Убрать
put it away
убрать мусор — to dispose of rubbish
убрать парус — make up a sail
койки убрать! — down all hammocks!
убрать паруса — raccogliere le vele
убрать одежду — to put away one's clothes
убрать реверс — cancel reverse
убрать кранцы! — get in the fenders!
убрать колодки — chocks away
убрать с дороги — put out of the way
убрать за кошкой — to clear up the mess made by the cat
убрать реверс тяги — cancel the reverse thrust
убрать все украшения — to prune away all ornamentation
убрать с дороги камни — to clear the stones from the road
убрать книги на место — to tidy away the books
убрать висячую строку — kill widow
втянуть /убрать/ живот — to gather in one's stomach
убрать посуду со стола — clear the things from the table
убрать со стола [посуду] — to side the table [the dinner things]
убрать бакан; снять бакан — pick up the beacon
убрать с пути; избавиться — to get something out of the way
втянуть живот; убрать живот — gather in stomach
убрать в доме и подмести пол — to redd the house and sweep the floor
основательно убрать комнату — to give the room a good sweeping
убрать до зимы теплую одежду — cast aside winter clothes
убирать комнату; убрать комнату — do the room
убрать излишества из конструкции — cut the frills from the design
было решено устранить /убрать/ его — it was decided to make away with him
очистить улицу от мусора; убрать улицу — scavenge a street
убрать блокпост — to remove a roadblock
убрать помеху /препятствие/ — to remove a hindrance
убирать разбиение; убрать разбиение — remove split
устранить /убрать/ что-л., нарушающее покой /порядок/ (громкость радио, зловонную помойку и т. п.) — to remove a nuisance
почистить; убрать — give it a clean
полностью убрать дом — to clean up the house
убрать в швах — to take in a seam
убрать /снять/ урожай — to take in the harvest
убрать палатку, снять тент — to dismantle / take down a tent
раздеться совсем; все убрать — take everything off
убрать /поднять/ рукав в плече — to take up a sleeve at the shoulder
разгладить складки, убрать плиссе — to take the pleats out of material
устранять мёртвый слабину; устранять мёртвый ход; убрать провисание — take up the slack
снять полировку /убрать блеск/ с чего-л.; сделать что-л. тусклым /матовым/ — to take the polish off smth.
Примеры со словом «убрать»
Мне нужно убрать в шкафу.
I need to clear out my closet.
Не могли бы вы убрать в гостиной?
Could you please clean up the living room?
Детям сказали убрать свои игрушки.
The children were told to put away their toys
Того, кто это сделал, надо бы убрать.
The guy who did this ought to be offed.
Последнее предложение лучше убрать.
You'd better cut out that last sentence.
Пришла пора убрать на лето ваши шубы.
Now it's time to store away your fur coats for the summer.
Попроси прислугу убрать твою комнату.
Ask the servant to make up your room.
Поможешь мне убрать из сада эти камни?
Will you help me clear the garden of these stones?
Пожалуйста, помоги маме убрать со стола.
Please help your mother to clear away.
Он пригрозил убрать своего сына из команды.
He threatened to pull his son out of the team.
Я не могу убрать эту фотографию, её приклеили.
I can't remove this photograph, it's been stuck down.
Я не могу убрать (отстирать) эти пятна на моей футболке!
I can't get these marks out of my T-shirt.