Убыток - перевод с русского на английский
lesion, loss, damage, sacrifice, bad
Основные варианты перевода слова «убыток» на английский
- loss |lɔːs| — потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа, угарнести убыток — meet a loss
кассовый убыток — cash loss
денежный убыток — pecuniary loss
ощутимый убыток — sizable loss
убыток по аварии — loss on average
убыток по займам — loss on loans
убыток по грузам — partial loss of goods
возмещать убыток — to repair a loss
потерпеть убыток — to suffer a loss
случайный убыток — accidental loss
причинить убыток — to inflict a loss
покрывать убыток — to cover a loss
приносить убыток — yield a loss
частичный убыток — partial loss
убыток кредитора — creditor's loss
страховой убыток — indemnified loss
возместить убыток — to make good a loss
допустимый убыток — allowable loss
понесённый убыток — loss sustained
непокрытый убыток — retained loss
совокупный убыток — aggregate loss
оплаченный убыток — paid loss
повышенный убыток — above-normal loss
продавать в убыток — to sell at a loss
убыток от торговли — trading loss
возмещаемый убыток — qualifying loss
чистая потеря, чистый убыток — dead loss
а) тяжёлая утрата; б) большой убыток — severe loss
убыток при обработке — processing damage
компенсация за убыток — allowance for damage
убыток, причинённый градом — hailstorm damage
взыскивать убыток с; взыскать убыток с — lay damage at
устранимое повреждение; возмещаемый убыток — recoverable damage
получать повреждение; причинять убыток; причинять ущерб — sustain damage
убытки, оцененные заранее; заранее оцененный убыток; неустойка — liquidated damage
себе в убыток; в убыток — at a sacrifice
продавать себе в убыток — offer a sacrifice
продавать товары по убыточной цене /себе в убыток/ — to sell goods at a (great) sacrifice
продавать себе в убыток, продавать по убыточной цене — to sell at a sacrifice
Смотрите также
оценивать убыток — assess losses
заявленный убыток — reported casualty
его убыток достигает — his losses foot up to
система прибыль-убыток — merit pricing system
негативная отдача; убыток — negative payoff
убыток без правонарушения — damnum absque injuria
чистый убыток; чистые потери — pure losses
приносить вред, убыток кому-л. — to cause / do harm to smb.
нематериализовавшийся убыток — paper toss
аварийные убытки; аварийный убыток — average losses
убыток /ущерб/, причинённый пожаром — injury by fire
возместить убыток; возместить ущерб — compensate for injury
убыток от недоотпуска электроэнергии — outage losses
балансовая прибыль / балансовый убыток — balance sheet profit/loss
три учётных конторы понесли небольшой убыток — three discount houses were in the bank for a small amount
прибыль / убыток от выбытия основного средства — gain/loss from asset retirement
урегулированная претензия; выплаченный убыток — settled claim
нормальный прирост/убыток от обычной деятельности — normal surplus-deficit
получить повреждение; понести убытки; нести убыток — suffer damages
на которых может быть оплачен убыток; платить на условиях — pay as may be paid
понести убыток в спекулятивной сделке с ценными бумагами — wiped to be wipe out
чистая прибыль или убыток компании за определённый период — attributable level
понесенный, но не заявленный убыток; незаявленная претензия — unreported claim
иск, поступивший с опозданием; задержанный иск; старый убыток — belated claim
вычет из возмещения за косвенный убыток; коэффициент восстановления — reduction factor
работать при отсутствии денег; работать себе в убыток; работать в долг — in the ketchup
Примеры со словом «убыток»
Две из этих шахт работают в убыток.
Two of the mines are running at a loss.
Прошлый год компания отработала в убыток.
The company operated at a loss last year.
Я не хочу продавать этот дом себе в убыток.
I don't want to sell the house at a loss.
В прошлом году компания работала в убыток.
The company operated at a loss last year.
Тони пришлось продать бизнес себе в убыток.
Tony had to sell the business at a loss.
В прошлом году компания работала себе в убыток.
The company operated in the red last year.
В прошлом году компания потерпела убыток в размере двести пятьдесят тысяч долларов.
The company made a loss of $250,000 last year.
Видимо, компания несёт огромные убытки.
Apparently the company is losing a lot of money.
Его убытки привели фирму к банкротству.
His losses bankrupted the firm.
Компания могла бы понести большие убытки.
The company could have lost big time.
Убытки компании за год выше, чем ожидалось.
The company's losses for the year were higher than expected.
Он имел право взыскать с ответчиков убытки.
He was entitled to recover damages from the defendants.