Confidential
4 988прилагательное ↓
confidential book — «закрытое» издание, издание для служебного пользования
confidential information [matters] — конфиденциальные /секретные/ сведения [дела]
confidential correspondence — секретная переписка
confidential communication — юр. конфиденциальные сведения, не подлежащие разглашению или оглашению в суде (особ. сведения, сообщённые подсудимым своему адвокату)
confidential relations — доверительные отношения, отношения, основанные на доверии
Мои примеры
Словосочетания
with low and confidential tone — низким, доверительным голосом
confidential / secret memorandum — конфиденциальный меморандум
documents of a confidential nature — документы конфиденциального характера
classified / confidential / secret report — секретное донесение, секретный отчёт
confidential clearance — допуск к конфиденциальной информации
strictly confidential — совершенно секретный
confidential data — секретные данные
confidential interim order — секретный предварительный приказ
confidential matters — секретные вопросы; секретные дела
confidential publication locker — ящик с секретной документацией
Примеры с переводом
All medical records are kept confidential.
Все медицинские данные хранятся в секрете.
This arrangement must be kept confidential.
Эту договоренность необходимо держать в секрете.
The envelope was marked 'Personal and Confidential'.
На конверте стояла пометка "Конфиденциально" /"Лично в руки"/.
Please treat this information as completely confidential.
Прошу отнестись к этой информации как к абсолютно конфиденциальной.
He was dismissed for sending confidential report to the newspaper.
Его уволили за то, что он послал в газету конфиденциальный отчет.
The confidential documents are kept shut up in a strongbox.
Секретные документы хранятся в сейфе.
I need hardly remind you that this information is confidential.
Вряд ли мне стоит напоминать вам, что эта информация является конфиденциальной.
The information will be regarded as strictly confidential (=completely confidential).
Данная информация будет рассматриваться как строго конфиденциальная (т.е. полностью конфиденциальная).
I'd be obliged if you'd treat this matter as strictly confidential.
Я был бы благодарен, если бы вы отнеслись к этому вопросу строго конфиденциально.
The source of the information is irrelevant. Moreover, the information need not be confidential.
Источник информации не имеет значения. Кроме того, информация не обязана быть конфиденциальной.
Примеры, ожидающие перевода
Her voice was quiet and confidential.
His voice sank into a confidential whisper.
These documents are completely confidential.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.