Earnest
8 135существительное ↓
I am perfectly in earnest — я говорю совершенно серьёзно, я не шучу
if you work in earnest, you will succeed — если вы будете серьёзно /упорно, по-настоящему/ работать, вы добьётесь успеха
children earnest at their play — дети, увлечённые игрой
an earnest request for help — настоятельная просьба о помощи
he's so earnest about it — он так серьёзно к этому относится
earnest conviction — глубокое убеждение
earnest pupil — прилежный ученик
an earnest student of philosophy — человек, углублённо изучающий философию
he is earnest for success — он ревностно добивается успеха
the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day — над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день
Мои примеры
Словосочетания
an earnest desire to offer something useful to society — искреннее желание предложить что-то полезное для общества
earnest money — честные деньги
in sad earnest — совершенно серьезно
bonus earnest — премия
an earnest of more to come — залог будущих благ
dollar earnest — поступления долларов
advance as earnest money — аванс-задаток; аванс задаток
after-tax earnest — доход после уплаты налогов
amount of earnest money — сумма задатка
annual earnest — годовой доход
in earnest — с серьезными намерениями; целеустремленно; очень серьёзно
Примеры с переводом
I'll accept only an earnest apology from you.
Я приму только искреннее извинение от вас.
He was in deadly earnest (=completely serious).
Он был ужасно серьезен.
He was in earnest conversation with a young girl.
У него был серьёзный разговор с девушкой.
She wasn't sure whether he was in earnest or not.
Она точно не знала, шутил он или же говорил всерьёз.
On Easter Monday the rain began in earnest.
В Пасхальный понедельник дождь пошёл по настоящему.
Looking at me with such apparently earnest, wide-open eyes.
Глядя на меня такими честными, широко раскрытыми глазами.
Books are an addiction, that, when aroused in earnest, is rarely calmed.
Книги это привычка, которая, если перерастает в серьёзное увлечение, редко оставляет в покое.
On Monday your training begins in earnest!
В понедельник ваша подготовка начнётся всерьёз!
She started studying snakes in earnest.
Она всерьёз занялась изучением змей.
Although he smiled, Ashley knew he was in deadly earnest.
Хоть он и улыбался, но Эшли знала, что он говорит совершенно серьёзно.
The divorce proceedings began in earnest, and they were earnestly vile.
Бракоразводный процесс начался всерьёз, и был он не на шутку мерзким.
Примеры, ожидающие перевода
...despite the earnest expostulations of her friends, Jessica continued to date the foul-tempered guy...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.