Мои примеры
Словосочетания
cloud hangs over his past — его прошлое вызывает сомнения; его прошлое внушает сомнения
the goose hangs high goose — всё в порядке
the goose hangs high — дело на мази
agreement hangs — подписание соглашения откладывается
charge hangs — шихта зависает
door hangs badly — дверь плохо держится
picture hangs flat on the wall — картина висит прилегая к стене; картина висит плоско
the charge hangs — шихта зависает
the picture hangs on the wall — картина висит на стене
time hangs heavy on him — время мучительно тянется для него
the goose hangs high goose — всё в порядке
the goose hangs high — дело на мази
agreement hangs — подписание соглашения откладывается
charge hangs — шихта зависает
door hangs badly — дверь плохо держится
picture hangs flat on the wall — картина висит прилегая к стене; картина висит плоско
the charge hangs — шихта зависает
the picture hangs on the wall — картина висит на стене
time hangs heavy on him — время мучительно тянется для него
Примеры с переводом
This worry hangs on my mind
Беспокойство тяготит мой разум.
This dress hangs well.
Это платье сидит хорошо.
Time hangs on his hands.
Время ему только в тягость.
Election hangs on one vote.
Результаты выборов зависят от одного голоса.
The coat hangs loosely on his body.
Пальто на нём висит.
Can you tell me where Jim hangs out?
Не знаешь, где Джим тусуется?
A large oil painting hangs above the mantel.
Над каминной полкой висит большая картина.
Примеры, ожидающие перевода
The cloud of suspicion hangs over her
I don't really know who she hangs out with.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
hang about — слоняться, болтаться без дела, околачиваться, шляться, валандаться, быть близким
hang around — бродить вокруг, надвигаться, шляться, слоняться, околачиваться, быть поблизости
hang back — упираться, робеть, пятиться, отставать, не решаться
hang behind — отставать
hang down — свисать, отвисать, ниспадать
hang on — уцепиться, прицепиться, крепко держаться, зависеть от, повиснуть, виснуть
hang out — болтаться, вывесить, вывешивать, развесить, развешивать, высовываться
hang over — нависать, угрожать, нависнуть, грозить, оставаться незаконченным
hang round — , быть, составить компанию, бездельничать
hang together — поддерживать друг друга, держаться сплоченно, быть логичным, быть связным
hang up — вешать трубку, навешивать, подвешивать, медлить, давать отбой, откладывать
hang around — бродить вокруг, надвигаться, шляться, слоняться, околачиваться, быть поблизости
hang back — упираться, робеть, пятиться, отставать, не решаться
hang behind — отставать
hang down — свисать, отвисать, ниспадать
hang on — уцепиться, прицепиться, крепко держаться, зависеть от, повиснуть, виснуть
hang out — болтаться, вывесить, вывешивать, развесить, развешивать, высовываться
hang over — нависать, угрожать, нависнуть, грозить, оставаться незаконченным
hang round — , быть, составить компанию, бездельничать
hang together — поддерживать друг друга, держаться сплоченно, быть логичным, быть связным
hang up — вешать трубку, навешивать, подвешивать, медлить, давать отбой, откладывать