No one realized quite what was happening.
Никто до конца не осознавал, что происходило.
We went outside to see what was happening.
Мы вышли на улицу, чтобы посмотреть, что происходит.
Take cognizance of what is happening.
Примите во внимание то, что происходит.
Brighton is definitely a happening place.
Брайтон определённо является местом, где происходит много событий.
She went outside to see what was happening.
Она вышла на улицу посмотреть, что происходит.
He was only half aware of what was happening.
Он лишь наполовину сознавал, что происходит.
It was hard to discern why this was happening.
Было трудно понять, почему это происходит.
They should be kept advised of what is happening.
Их следует держать в курсе того, что происходит.
Get onto the Press Office and find out what's happening.
Свяжитесь с пресс-службой и выясните, что происходит.
Richard had laid aside his book to watch what was happening.
Ричард отложил книгу, чтобы посмотреть, что происходит.
It was several minutes before we realised what was happening.
Прошло несколько минут, прежде чем мы поняли, что происходит.
I'm sorry. So much has been happening, it went clean out of my mind.
Прости. В последнее время так много всего происходит, что это совершенно вылетело у меня из головы.
Can you update me on what's been happening?
Не могли бы вы ввести меня в курс последних событий?
This is quite a happening town on the weekends.
По выходным этот городок пользуется довольно большой популярностью.
People crowded around to see what was happening.
Люди столпились вокруг, чтобы увидеть, что происходит.
We could watch what was happening on the TV monitor.
Мы могли наблюдать за происходящим на экране телевизора.
What was happening at that particular moment in time?
Что происходило в этот конкретный момент времени?
The children craned forward to see what was happening.
Дети подались вперёд, чтобы посмотреть, что происходит.
“What's happening?” “They're installing new equipment.”
— Что происходит? — Устанавливают новое оборудование.
He was imagining all sorts of terrible things happening.
Он представлял себе, как происходят всякие ужасные вещи.
She swivelled her head round to watch what was happening.
Она повернула голову, чтобы посмотреть, что происходит.
I kept saying to myself that this wasn't really happening.
Я всё твердил себе, что это мне только кажется.
Lay it on the line and tell them what's really been happening.
Выложи всё начистоту и расскажи им, что происходит на самом деле.
Few people outside the government realized what was happening.
Мало кто, за исключением членов правительства, понимал, что происходит.
She stuck her head out of the window to see what was happening.
Она высунула голову из окна, чтобы посмотреть, что происходит.
She gave us a running commentary on what was happening in the street.
Она прокомментировала для нас в прямом эфире происходящие на улице события.
The local newspaper keeps people informed about what's happening in town.
Местная газета держит людей в курсе того, что происходит в городе.
Before I knew what was happening, the thug had run through me with a knife.
Не успел я понять, что происходит, как бандит проткнул меня ножом..