The situation grew increasingly hopeless.
Положение становилось всё более и более безнадёжным.
He's becoming increasingly irrational.
Он становится всё более безрассудным /неразумным/.
People are becoming increasingly aware of this problem.
Люди всё больше осознают эту проблему.
Helen became increasingly anxious about her husband's strange behaviour.
Хелен становилась все более обеспокоенной странным поведением своего мужа.
This species of plant is becoming increasingly rare.
Этот вид растений становится всё большей редкостью.
He became increasingly disillusioned with socialism.
Он всё больше разочаровывался в социализме.
The responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women.
Кормильцем в семье теперь часто является женщина.
Spicy foods have become increasingly popular.
Пряные продукты становятся всё более популярными.
Young people are becoming increasingly apathetic.
Молодые люди становятся все более апатичными.
I was finding it increasingly difficult to keep my temper.
Мне было всё труднее сдерживаться.
...he was becoming increasingly discontented with his dead-end job and his dead-end life...
... он становился все более и более недовольным своей бесперспективной работой и жизнью которая зашла в тупик...
Increasingly, young people distrust all forms of government.
Всё чаще молодые люди не доверяют власти в любой её форме.
In his old age his health became increasingly frail.
В старости его здоровье всё больше слабело.
Marketing techniques are becoming increasingly sophisticated.
Техника маркетинга становится всё более изощренной.
Increasingly, scientists are questioning the data.
Учёные всё чаще ставят под сомнение эти факты.
She had become increasingly frustrated with her life.
Она стала всё больше разочаровываться своей жизнью.
It's increasingly difficult to recruit and retain good staff.
Всё труднее становится привлечь и удержать хороших работников.
He found it increasingly difficult to read, for his eyesight was beginning to fail.
Он обнаружил, что ему становится всё труднее читать, поскольку у него начало садиться зрение.
It is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential.
Крупным инвесторам всё труднее определить, какие же из общей массы "стартапов" обладают реальным потенциалом.
Markets are being increasingly globalized.
Рынки становятся все более глобализированными.
The atmosphere became increasingly raucous.
Обстановка продолжала накаляться.
Congress has grown increasingly frustrated with the administration's policy.
Конгресс очень недоволен политикой администрации.
Traditional family values are increasingly under assault.
Традиционные семейные ценности всё больше подвергаются нападкам.
American society is becoming increasingly stratified.
Американское общество становится всё более стратифицированным. / Расслоение американского общества становится всё сильнее.
It's becoming increasingly difficult to acquire academic tenure.
Получить академическую должность становится всё труднее.
Investors are increasingly wary about putting money into stocks.
Инвесторы всё больше и больше опасаются вкладывать деньги в акции.
The medical establishment is taking healing increasingly seriously.
В медицинских кругах целительство воспринимается всё более серьёзно.
Portable devices such as MP3 players are becoming increasingly popular.
Портативные устройства, например, MP3-плееры, становятся всё более популярными.
The patient's erratic behavior has become increasingly worrisome.
Непредсказуемое поведение больного вызывает всё больше тревоги.
Campaign workers grew increasingly disconsolate as the results came in.
По мере поступления результатов сотрудники предвыборного штаба становились всё печальнее.