Leash
9 530существительное ↓
on the leash — на привязи; на поводке и т. п.
- узда, строгий контроль
to keep emotions in leash — не давать воли чувствам
to strain at the leash — а) тянуть поводок, рваться с поводка (о собаке); б) рваться на волю; сопротивляться сдерживающей силе; ≅ рваться в бой
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
to lead on a leash — вести на поводке
to slip a leash — сорваться с поводка
to leash one's anger — сдерживать свой гнев
keep emotions in leash — не давать волю чувствам; не давать воли чувствам
hold in a leash — держать на привязи
hold in leash — держать в повиновении; держать в строгости; держать на привязи
keep in leash — держать в повиновении; держать в строгости; держать в узде
lead on a leash — вести на поводке
dog tugged at the leash — собака натянула поводок
have in leash — держать в повиновении; держать в строгости; держать в узде
Примеры с переводом
A cat on a leash is sure to attract attention.
Кошка на поводке, несомненно, привлечёт всеобщее внимание.
She yanked on the dog's leash.
Она резко дернула за собачий поводок.
The dog's leash was trailing along the ground.
Собачий поводок волочился по земле.
This leash chafes the dog's neck
Этот поводок натирает собаке шею.
He's always gotten a long leash.
Он всегда получает большую свободу действий.
Marcus keeps you on a short leash, does he?
Маркус держит тебя на коротком поводке, не так ли?
Dogs must be kept on a leash while in the park.
Во время нахождения в парке собаки должны быть на поводке.
Примеры, ожидающие перевода
There are 30,000 troops in the area, all straining at the leash.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.