Russian English
платеж, смоление, доходный, выгодный, рентабельный
существительное ↓
- платёж
place of paying — место платежа
term of paying — срок платежа
can't we go in without paying? — вход бесплатный?
- смоление, покрытие краскойterm of paying — срок платежа
can't we go in without paying? — вход бесплатный?
paying of a ship — смоление корабля
прилагательное ↓
- выгодный, доходный, рентабельный
it was a very paying business — это было очень выгодное дело
paying target — воен. выгодная цель
paying well — производительная нефтяная скважина
paying target — воен. выгодная цель
paying well — производительная нефтяная скважина
Мои примеры
Словосочетания
a couple of thugs trying to blackjack a shopkeeper into paying protection money — парочка головорезов, пытающихся вынудить владельца магазина заплатить деньги за "крышу"
not-paying business — нерентабельное предприятие
paying business — рентабельное предприятие
to absolve him from paying taxes — освободить от уплаты налогов
manage smth. on an economic paying basis — рентабельно вести хозяйство
paying capacity — платежеспособность
paying teller — первый кассир, кассир расходной кассы
means of paying — платежное средство
mechanical paying-out — механическая раскатка
medium of paying — средство платежа
method of paying of debts — способ погашения долговых обязательств
not-paying business — нерентабельное предприятие
paying business — рентабельное предприятие
to absolve him from paying taxes — освободить от уплаты налогов
manage smth. on an economic paying basis — рентабельно вести хозяйство
paying capacity — платежеспособность
paying teller — первый кассир, кассир расходной кассы
means of paying — платежное средство
mechanical paying-out — механическая раскатка
medium of paying — средство платежа
method of paying of debts — способ погашения долговых обязательств
Примеры с переводом
Put your money away, I'm paying.
Убери свои деньги, я плачу.
He evades paying taxes.
Он уклоняется от уплаты налогов.
I forgot all about paying the bill.
Я совсем забыла оплатить счёт.
How can I avoid paying too much tax?
Как мне не платить слишком много налогов?
I don't grudge paying my share.
Мне не жалко платить свою долю.
They sneaked off without paying!
Они смылись, не заплатив!
You'd get a discount for paying cash.
При оплате наличными вам дали бы скидку.
Примеры, ожидающие перевода
Consumers will soon be paying higher airfares.
The company was penalized for not paying taxes.
Insurance companies were slow paying out on claims for flood damage.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.