Please feel free to make suggestions.
Пожалуйста, не стесняйтесь высказывать свои предложения.
Have you any suggestions to make? I'm out of ideas.
У вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову.
He rebuffed all her suggestions.
Он отмёл все её предложения.
Her suggestions were always squashed.
Её предложения всегда отвергались.
The committee is open to suggestions.
Комитет открыт для предложений.
They ridiculed all of her suggestions.
Они высмеяли все её предложения.
She vehemently silenced his suggestions.
Она резко остановила его предложения.
They put forward a number of suggestions.
Они выдвинули ряд предложений.
I did not take much notice of her suggestions.
Я не обращал особого внимания на её предложения.
The company invites suggestions from customers.
Компания предлагает клиентам выдвигать свои предложения.
Her suggestions were given a hostile reception.
Её предложения были встречены враждебно.
She incorporated his suggestions into her proposal.
Она включила его предложения в текст своей заявки.
Other committee members chipped in with suggestions.
Другие члены комиссии добавили в обсуждение собственные предложения.
We can bring your suggestions under several headings.
Ваши предложения можно поделить на несколько групп.
The director will follow up the committee's suggestions.
Директор реализует предложения комитета.
Their suggestions won't be implemented, at least not yet.
Их предложения не будут реализованы — по крайней мере, пока.
We would welcome any advice or suggestions with open arms.
Мы с радостью (букв. с распростёртыми объятиями) выслушаем любые советы или предложения.
Comments or suggestions can be sent to our main Web address.
Замечания и предложения можно присылать на наш основной веб-адрес.
Please send comments and suggestions to our post office box.
Замечания и предложения просим присылать на наш почтовый абонентский ящик.
He made some suggestions about how to improve airline safety.
Он внёс ряд предложений о том, как улучшить безопасность полётов.
Maybe some of these suggestions will help to improve matters.
Может быть, некоторые из этих предложений позволят улучшить ситуацию.
Listen, lamebrain, we've had enough of your idiotic suggestions!
Слушай, недоумок, хватит с нас твоих идиотских предложений!
'Sure, why not?' was his response to all of Billie's suggestions.
На все предложения Билли он отвечал одинаково: "конечно, почему бы нет?"
Your suggestions are not in harmony with the aims of this project.
Ваши предложения не согласуются с задачами данного проекта.
He has good intentions, but his suggestions aren't really helpful.
Намерения-то у него благие, а вот пользы в его предложениях маловато.
Disagreeing with my suggestions has become almost a reflex for him.
Несогласие с моими предложениями стало для него почти рефлекторным.
She made some very helpful suggestions but her boss rejected them all.
Она выдвинула несколько очень полезных предположений, но ее босс отказался от всех них.