Верный - перевод с русского на английский
faithful, true, right, loyal, correct, certain, sure, trusty, surefire
Основные варианты перевода слова «верный» на английский
- faithful |ˈfeɪθfl| — верный, верующий, точный, преданный, правоверный, правдивыйверный супруг — faithful spouse
верный товарищ — faithful companion
верный союзник — faithful ally
верный до гроба — faithful into death
верный сторонник — faithful follower
верный принципам — faithful to the principles
верный старый слуга — the faithful Adam
верный, преданный слуга — faithful / loyal / trusted servant
верный вид данной ассоциации — faithful species
верный исполнитель его замыслов — the faithful executor of his designs
верный [преданный, надёжный, испытанный, коварный] союзник — faithful [loyal, trusty, tested, perfidious] ally
верный, преданный — honest true
преданный и верный — as true as flint
верный своим принципам — true to one's principles
абсолютно преданный и верный — true as steel
у него верный слух на мелодию — he has a true ear for melody
ваш верный друг (в конце письма) — your true lover
верный предвестник /признак/ дождя — a true sign of rain
верный своим принципам [своему слову] — true to one's principles [to one's word]
преданный и верный, преданный душой и телом — as true as steel
взять верный тон; попасть в тон — to strike the right note
неожиданно он наткнулся на верный ответ — unexpectedly he pounced on the right answer
верный своему слову — loyal to his word
приверженный потребитель; лояльный потребитель; верный потребитель — loyal consumer
верный разряд; верная цифра — correct digit
верный с точностью до членов первого порядка — correct in the first order
имеющий верный глаз — sure sighted
верный знак / признак — sure sign
он мой верный советчик — he is my sure adviser
верный человек, хороший знакомый (который способен оказать какое-л. содействие) — sure card
Смотрите также
почти верный — not far wrong
правильный; верный — kee-rect
верный признак чего-л. — an unmistak(e)able sign of smth.
верный /надёжный/ друг — thick-and-thin friend
верный своим привычкам — unbending in one's manner
идти на верный проигрыш — to play a losing game
верный половому партнёру — wearing the ring
это верный путь к безумию — it's a one-way ticket to madness
ключ /верный путь/ к сердцу — key to the heart
верный кандидат в банкроты — sure-fire casualty
верный план, верное решение — a fail-safe plan / solution
Пятница, верный /преданный/ слуга — Man Friday
верный (самому) себе, не меняющийся — one and the same self
горячий приверженец; верный ученик — devoted disciple
гладко-верный горох; лущильный горох — round-seeded peas
бросок сверху; верный успех; слем-данк — slam dunk
ваш верный /преданный/ друг (в конце письма) — your loving friend
верный вид данной ассоциации; обязательный вид — exclusive species
абсолютно верный сообществу; верный местообитанию — absolutely restricted
очень точно передать сходство, нарисовать чей-л. верный портрет — to portray smb. to the life
верный способ достичь чего-л.; ключ к достижению; верное средство — open sesame
самый верный способ получить знания в области истории и культуры — the best way to obtain a knowledge of the history and culture
верный сторонник существующего правительства; правительственный чиновник — government-man
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- valid |ˈvælɪd| — действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, вескийПримеры со словом «верный»
Пятница, верный /преданный/ слуга
Man Friday
Верный пёс скрасит его одиночество.
His faithful dog shall bear him company.
Эти чёрные облака — верный признак дождя.
Those black clouds are a sure sign of rain.
Древесная пыль — это верный признак термитов.
Wood dust is a sure sign of termites.
Возвращение малиновок — верный признак весны.
The return of the robins is a sure sign of spring.
Высокая инфляция - это верный путь к катастрофе.
Large-scale inflation is a recipe for disaster.
У него с собой был старый верный перочинный нож.
He had his trusty old penknife with him.
Это письмо — верный признак того, что ей не всё равно.
The letter is a sure indication that she cares.
Найти верный баланс между домом и работой — дело трудное.
Getting the right balance between home and work is a difficult path to tread.
Был только один верный способ это узнать — нанести ему визит.
There was only one sure way of finding out — and that was to visit him.
Единственный верный способ улучшить ваше здоровье — бросить курить.
One sure way to improve your health is to stop smoking.
Самый верный способ потерять вес — с помощью диеты и физических упражнений.
The surest way to lose weight is with diet and exercise.