Заправлять
prime, boss the show, run the show
Основные варианты перевода
- boss the show — заправлять, хозяйничать, распоряжаться всемСмотрите также
заправлять бур — to dress drill bit
заправлять ленту — to thread a tape
заправлять долото — dress a bit
заправлять основу — gait up
заправлять машину — replenish a vehicle
заправлять самолёт — soup up an aircraft
заправлять суп луком — to flavour soup with onions
заправлять полотно бумаги — lead the web
заправлять машину горючим — to service a car with gasoline
заправлять самолёт горючим — fuel an aeroplane
заправлять нити; заводить нити — carry the threads
заправлять режущий инструмент — dress cutting tools
заправлять зубки врубовой машины — sharpen picks
приправлять пищу; заправлять пищу — season food
заправлять кровать; стлать постель — make the bed
заправлять полосу в прокатный стан — to engage strip end
заправлять основу (в ткацкий станок) — to loom up
заправлять жидким кислородом; жидкий кислород — low-response lox
застилать /заправлять/ постель; убирать кровать — to make a bed
заправлять режущий инструмент; заправлять резец — dress a cutting tool
заправляться горючим; заправиться горючим; заправлять горючим — draw petrol
заправляться топливом; заправлять топливом; заправлять горючим — fuel up
быть впереди, играть главную роль, заправлять всеми делами, быть во главе — to ride the fore-horse
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- fill |fɪl| — заполнять, наполнять, наполняться, выполнять, занимать, набиватьзаправлять машину водой — fill a vehicle with water
заправлять горючим автомобиль — fill up a car
заправлять горючим топливный бак — fill up a fuel tank
заправлять бак топливом — to fuel the tank
заправлять топливный бак — load fuel tank
заправляться горючим; заправлять горючим; наполнять бак — tank up
заправлять горючим топливный бак; заправлять бак топливом — fuel a tank
заправлять топливом — load a propellant
Примеры со словом «заправлять»
Он хочет здесь всем заправлять.
He wants to boss the show.
Здесь всем заправляют деньги.
Money reigns supreme here.
В их доме всем заправляет его жена.
His wife rules the roost in their house.
Он небрежно заправляет рубашку за пояс.
He tucks his shirt scruffily into his waistband.
Ресторанчиком заправляет полная, неряшливого вида баба в безвкусной одежде.
A large, blowsy woman in frumpy clothes runs the diner.
Он здесь заправляет всем.
He's the king pin of the whole show.
Он здесь заправляет всем.
He runs the whole shooting match.
Он здесь всем заправляет, и его слово закон.
He's the gun and what he says goes.
Он не хотел идти домой. Там всем заправляла его жена.
He didn't want to go home. His wife did all the dealing there.