Контекст - перевод с русского на английский
context
Основные варианты перевода слова «контекст» на английский
- context |ˈkɑːntekst| — контекст, связь, ситуация, обстановка, фонконтекст имени — name context
мягкий контекст — soft context
контекст потока — thread context
войти в контекст — go into context
твердый контекст — firm context
сильный контекст — strong context
текущий контекст — current context
линейный контекст — linear context
контекст действия — context of action
контекст каталога — directory context
косвенный контекст — oblique context
контекст эмулятора — emulator context
контекст метафайла — metafile context
контекст обработки — processing context
контекст аппаратуры — hardware context
контекст связывания — bind context
контекст устройства — device context
контекст именования — naming context
контекст транзакции — transaction context
ситуативный контекст — situational context
контекст изображения — display context
контекст мониторинга — monitoring context
исторический контекст — historical context
контекст высказывания — context of utterance
непрозрачный контекст — opaque context
контекст распознавания — recognition context
идеологический контекст — ideological context
информационный контекст — information context
Смотрите также
указатель на внешний контекст; указатель на внешний контакт — roving pointer
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- scope |skəʊp| — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, просторвложенный контекст — embedded scope
локальный контекст — local scope
глобальный контекст — global scope
статический контекст; контекст описания — static scope
контекст использования; динамический контекст — dynamic scope
контекст лексического анализа; лексический контекст — lexical scope
контекст имени по умолчанию; стандартный контекст имени — default scope
дистрибуционное окружение; контекст дистрибуции — distributional environment
Примеры со словом «контекст»
Не искажайте смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort her meaning by taking her words out of context.
Не надо искажать смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort what she meant by taking her words out of context.
Правила должны быть помещены в контекст, понятный детям.
Rules must be put in a context that is meaningful to the children.
Его высказывания, вырванные из контекста, кажутся резкими.
His comments, taken out of context, seem harsh.
Важно рассматривать этот роман в его историческом контексте.
It is important to look at the novel in its historical context.
Мы должны рассматривать эти события в их историческом контексте.
We need to consider these events in context.
Значение слова "mad" (безумный, злой, сердитый) зависит от его контекста.
The meaning of 'mad' depends on its context.
Мой последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте.
My last argument is one that can only be indicated here.
Это небольшое сражение было очень важным в контексте шотландской истории.
This small battle is very important in the context of Scottish history.
Полезно иметь конкретные примеры того, как слова используются в контексте.
It's helpful to have concrete examples of how words are used in context.
Целые предложения вырываются из контекста, в котором они были произнесены.
Whole sentences are lifted out of the context in which they have been presented.
Статистические данные не очень осмысленны, когда они вырваны из контекста.
The statistics are not very meaningful when taken out of context.