Набрать
набрать волну связи — set up a frequency
набрать стеклопакет — make up a multiple glass unit
набрать воздуха в легкие — pump air into lungs
набрать воздуха в лёгкие — to pump air into smb.'s lungs
стараться набрать голоса — to bid for votes
набрать кислоты в пипетку — to suck up acid into a pipette
набрать кислоты в пипетку — draw up acid into a pipette
немедленно набрать высоту — climb immediately
набрать кислоты (в пипетку) — to draw up acid (into a pipette)
набрать слово заглавными буквами — to set up a word in capitals
набрать песку /камешков/ в ботинок — to have grit in one's shoe
с трудом набрать необходимую сумму — scrape the barrel
чтобы выиграть, нужно набрать 25 очков — the game is 25
набрать много очков; успешно выступить — turn in a good performance
разг. с трудом набрать необходимую сумму — to scrape the (bottom of the) barrel
набирать канал связи; набрать волну связи — set up a channel
воды в рот набрать / отмалчиваться / ни гу-гу — keep mum
я прогулялся после обеда, чтобы не набрать веса — I've walked off the effects of my dinner
набирать войска; отзывать войска; набрать войска — call out troops
набрать камешков в ботинок; набрать песку в ботинок — have grit in shoe
набрать ничтожно малое количество голосов на выборах — to lose one's deposit
подняться выше противника в воздушном бою; стараться набрать высоту — grab for altitude
набрать номер справочной (службы) — to dial information
подключаться к сети извне по телефонной линии; набрать — dial in
связь по телефонной линии через модем; говорить с эвм по телефону; набрать — dial up
набирать; набрать — set in type
набрать временный персонал; нанять временный персонал — recruit temporary staff
успешно выступить, набрать много очков — to turn in a good score /performance/
набрать много очков; успешно выступить — turn in a good score
Примеры со словом «набрать»
Ты играешь в бридж? Я хочу набрать четверку.
Do you play bridge? I want to make up a foursome.
Возможно, он не успеет набрать форму к субботнему матчу.
He may not be fit for Saturday's match.
Мне нужно начать заниматься спортом и снова набрать форму.
I need to start exercising and get back in shape.
Демократической Партии требовалось набрать всего лишь двадцать голосов.
The Democratic Party needed a net gain of only 20 votes.
Учащихся школ подавляет необходимость набрать высокий балл на экзаменах.
Students at the school are stifled by the pressure to score high on tests.
К обеду Суррей успел набрать девяносто два (очка). (скорее всего, о крикете)
Surrey had made 92 by lunchtime.
Чтобы получить степень бакалавра химии, нужно набрать не менее 180 "кредитов".
The B.S. degree in chemistry requires a minimum of 180 credits to graduate.
Для прохода нужно набрать шестьдесят баллов; всё, что ниже, считается провалом.
A score of 60 is needed to pass; anything under is failing.
Реклама может использоваться для того, чтобы набрать очки по сравнению с конкурентами.
Advertising may be used to score points off the competition.
Слишком часто члены парламента используют дебаты, как повод, чтобы набрать политические очки.
Too many MPs use debates as a chance to score political points.
Я попрошу кого-нибудь набрать номер моего переносного телефона и, когда сработает устройство вызова, я смоюсь с совещания.
I have somebody call me during a meeting so my beeper will go off and get me out of it.
Он набрал двести баллов.
He scored a 200.