Последствия - перевод с русского на английский

aftermath, repercussion, backwash

Смотрите также: последствие

Основные варианты перевода слова «последствия» на английский

- aftermath |ˈæftərmæθ|  — последствие, последствия, отава, второй покос, второй укос
последствия бури — aftermath of a storm
последствия выборов — aftermath of election
последствия землетрясения — the aftermath of the earthquake
последствия дискуссии; последствия дебатов — aftermath of debate
последствия происшествия; последствия аварии — accident aftermath
- backwash |ˈbækwɔːʃ|  — обратный поток, отголосок, возмущенный поток, последствия, вода
последствия тяжёлых времён — backwash of hard times
неблагоприятные последствия — backwash effect

Смотрите также

последствия войны — effects of war
последствия аварии — breakdown aftereffects
последствия засухи — post-effect of drought
последствия отказа — failure effects
важные последствия — far reaching consequences
ранние последствия — early effects
последствия болезни — consequences of disease
последствия развода — effects of divorce
импульс последствия — cutoff impulse
последствия решения — decision payoff
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- effect |ɪˈfekt|  — эффект, влияние, осуществление, действие, воздействие, сила, результат
последствия пожара в целом — net fire effect
иметь пагубные последствия — have harmful effect
это имеет страшные последствия — it is paralysing in its effect
ещё 13 примеров свернуть
- impact |ˈɪmpækt|  — воздействие, влияние, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
последствия расходов — cost impact
ожидаемые последствия — expected impact
практические последствия — practical impact
ещё 5 примеров свернуть
- ramifications |ˌræməfəˈkeɪʃənz|  — 
последствия кризиса — ramifications of a crisis
юридические последствия — legal ramifications

Примеры со словом «последствия»

Она изучает последствия бессонницы.
She is studying the effects of sleep deprivation.

Каковы последствия этих предложений?
What are the implications of these proposals?

Последствия этого решения уже ощутимы.
The aftershock of this decision is already being felt.

Он взвесил последствия смены профессии.
He weighed the consequences of making a career change.

Я хочу жить сейчас, и к чёрту последствия.
I want to live for the present, and to hell with the consequences.

Каковы последствия принятия нового закона?
What are the implications of the new law?

Он раздумывал над последствиями их решения.
He ruminated over the implications of their decision.

Каковы были экономические последствия войны?
What were the economic consequences of the war?

Это может повлечь нежелательные последствия.
This may have undesirable consequences.

Было страшно думать о возможных последствиях.
It was alarming to think of the possible consequences.

Будущие последствия их решения непредсказуемы.
The future consequences of their decision are incalculable.

Каковы правовые последствия нарушения договора?
What are the legal consequences of breaking a contract?