Похожий - перевод с русского на английский
similar, like, resembling, alike, akin, resemblant, twin, cognate
Основные варианты перевода слова «похожий» на английский
- similar |ˈsɪmələr| — похожий, подобный, сходный, схожийпохожий случай, сходная ситуация — similar case
такой же, как; похожий на; сходный с — similar to
похожий сюжет — the like subject
похожий на звезду — star like
похожий во всех отношениях — for all the world like
ни на что не похожий, странный — like nothing on earth
похожий на молодого; моложавый — young like
похожий на улитку; медлительный — snail like
похожий на ангела; ангелоподобный — angel like
похожий на кошку; неслышный; мягкий — cat like
похожий на быка; по-воловьи; по-бычьи — ox like
Смотрите также
дым, похожий на пар — steamy smoke
похожий на хорька старик — ferrety old man
полимер, похожий на замазку — putty-like polymer
родственный; подобный; похожий — kin to
похожий на паука; паукообразный — spider-like
похожий на кошку; кошачий; мягкий — cat-like
похожий на тиканье часов звук; тик-так — tick tick
аналогичный погребу; похожий на погреб — cellar-like
ландшафт, похожий на иллюстрацию к сказке — landscape reminiscent of the pictures in a fairy tale
похожий на звезду; звёздообразный; звездовидный — star-like
характерный для волка; похожий на волка; свирепый — wolf-fish
раковина, в которой слышен шум, похожий на шум моря — roaring buckie
как небесное создание; напоминающий ангела; похожий на ангела — angel-like
похожий на тиканье часов; звук биения сердца; помощник букмекера — tick-tack
похожий на тиканье часов; помощник букмекера; звук биения сердца — tic-tac
похожий на полицейского; связанный с полицией; патрульный в форме — harness boll
не похожий (на других) по своей манере держаться [по своему поведению] — apart in manner [in behaviour /in demeanour/]
похожий на тиканье часов звук; помощник букмекера; звук биения сердца — tick tack
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- near |nɪr| — ближний, ближайший, близкий, близлежащий, левый, кратчайший, прижимистыйПримеры со словом «похожий»
Во втором томе был похожий абзац.
There was a parallel passage in the second volume.
Я услышал какой-то звук, похожий на фейерверк.
I heard what sounded like fireworks.
У неё с мужем был когда-то дом, похожий на этот.
She and her husband had once owned a house like this.
Из отдалённой деревни слышался собачий лай, похожий на похоронное пение.
Other dogs in the distant village bayed in a dirge-like chorus.
В математике также используется символ, похожий на обратную косую черту.
In mathematics, a backslash-like symbol is also used.
Она услышала небольшой хлопок, похожий на обратную вспышку в карбюраторе машины.
She heard a small explosion like the backfire of a car.
У них был похожий опыт в детстве, хотя они происходили из совершенно разных слоёв общества.
They had similar experiences growing up, even though they came from vastly different backgrounds.
Лицом он похож на тебя.
He favours you in the face.
Говорят, что мы похожи.
People say we look alike.
Этот дом похож на сарай.
The house looks like a barn.
Он похож на Деда Мороза.
He looks like Father Christmas.
Он во всём похож на отца.
He takes after his father.