Рыться
rummage, delve, burrow, scrabble, rummage about, rummage in, ferret
Основные варианты перевода
- rummage |ˈrʌmɪdʒ| — рыться, копаться, искать, перерыть, обыскивать, вылавливать, вытаскиватьрыться в старых книгах — delve into old books
рыться в карманах в поисках платка — to delve into one's pockets for one's handkerchief
рыться в документах [в старых книгах] — to delve into documents [into old books]
рыться в старых документах — to ferret about among old documents
мучительно стараться вспомнить; рыться в памяти — ransack memory for forgotten things
Смотрите также
рыться в бумагах — to forage among papers
рыться в ящике [в вещах] — to root about in a drawer [among the things]
рыться в поисках чего-л. — scrape around
рыться повсюду в поисках книги — to forage about to find a book
рыться в ящиках комода (обыкн. чужого) — to nose into bureau drawers
рыться в своём кошельке; рыться в кошельке — to fumble in one's purse
он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах — he pulled the drawer open and shuffled among his belongings
порыться в памяти; напрягать память; рыться в памяти — rack memory
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- grub |ɡrʌb| — надрываться, выкорчевывать, копаться, много работать, выкапыватькопаться; рыться — grub about
рыться в библиотеке — to grub about in a library
рыться в старых журналах — to rake (through) old magazines
рыться, шарить в поисках чего-л. — to rake about /round, around/ for smth.
ворошить воспоминания; напрягать память; рыться в памяти — rake memory
снова и снова рыться в старых рукописях — to search and re-search the ancient manuscripts
Примеры со словом «рыться»
Он начал рыться в письменном столе.
He started ferreting around in his desk.
Ему приходилось рыться в газетах в поисках информации.
He had to scavenge information from newspapers.
Вы подходите к шкафу, и вам приходится рыться в куче вещей, которыми вы даже никогда не пользуетесь, чтобы найти то, что вам действительно нужно в данный момент.
You go to a cupboard and you have to root around through loads of things that you never even use to find the one thing you actually need at the time.
Если ты еще будешь рыться в моих бумагах, я тебя накажу.
If you mess around with my papers again, you'll be for the high jump.
В мусоре рылись еноты.
Raccoons were going through the garbage.
Крысы рылись в мусоре.
Rats scavenged in the trash.
Кто рылся в моих бумагах?
Who's been messing about with my papers?
Кто-то рылся в моих вещах.
Someone had disturbed my things.
Похоже, кто-то рылся в моем столе.
Looks like someone's been rummaging around in my desk.
Кто-то опять рылся в моих бумагах.
Somebody's been monkeying with my papers again.
Он рылся в кармане в поисках ключа.
He was fumbling about in his pocket for the key.
Я слышал, как ты рылся в холодильнике.
I heard you rummaging around in the refrigerator.