Сердце - перевод с русского на английский
heart, core, soul, bosom, ticker, cor
Основные варианты перевода слова «сердце» на английский
- heart |hɑːrt| — сердце, центр, суть, душа, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность моё сердце — mine heart
бычье сердце — beef heart
сухое сердце — dry heart
- core |kɔːr| — ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, сердце, центр, сущность бычье сердце — beef heart
сухое сердце — dry heart
слабое сердце — weak heart
сердце бьётся — heart palpitates / throbs / beats
доброе сердце — good / kind / soft / tender / warm heart
чистое сердце — clean heart
чуткое сердце — understanding heart
пивное сердце — beer heart
беззаботность — light heart
больное сердце — dicky heart
терзать сердце — to rive the heart
храброе сердце — strong heart
тяжелое сердце — heavy heart
любящее сердце — affectionate heart
золотое сердце — a heart of gold
открыть сердце — to bare one's heart
дряблое сердце — flabby heart
царить в сердце — to be enthroned in the heart
в сердце Африки — in the heart of Africa
в сердце Англии — in the heart of England
каменное сердце — flinty heart
здоровое сердце — good heart
разбитое сердце — riven heart
холодное сердце — cold heart
жестокое сердце — hard heart
чёрствое сердце — impenitent heart
бьющееся сердце — pitapat heart
лживое сердце; коварный человек — hollow heart
а) великодушный, благородный человек; б) великодушие, благородство — big heart
ещё 27 примеров свернуть сердце бьётся — heart palpitates / throbs / beats
доброе сердце — good / kind / soft / tender / warm heart
чистое сердце — clean heart
чуткое сердце — understanding heart
пивное сердце — beer heart
беззаботность — light heart
больное сердце — dicky heart
терзать сердце — to rive the heart
храброе сердце — strong heart
тяжелое сердце — heavy heart
любящее сердце — affectionate heart
золотое сердце — a heart of gold
открыть сердце — to bare one's heart
дряблое сердце — flabby heart
царить в сердце — to be enthroned in the heart
в сердце Африки — in the heart of Africa
в сердце Англии — in the heart of England
каменное сердце — flinty heart
здоровое сердце — good heart
разбитое сердце — riven heart
холодное сердце — cold heart
жестокое сердце — hard heart
чёрствое сердце — impenitent heart
бьющееся сердце — pitapat heart
лживое сердце; коварный человек — hollow heart
а) великодушный, благородный человек; б) великодушие, благородство — big heart
в самом сердце города — in the core of the city
- soul |səʊl| — душа, дух, сердце, человек, сущность, воплощение, энергия, энтузиазм он был ранен в самое сердце — he was stricken in his soul
быть раненым в самое сердце — to be stricken in one's soul
открыть кому-л. свою душу /своё сердце/ — to reveal one's soul to smb.
- bosom |ˈbʊzəm| — лоно, грудь, недра, пазуха, сердце, душа, корсаж, манишка быть раненым в самое сердце — to be stricken in one's soul
открыть кому-л. свою душу /своё сердце/ — to reveal one's soul to smb.
он затаил в своём сердце печаль — his sorrows were locked in his own bosom
- ticker |ˈtɪkər| — тиккер, маятник, сердце, часы, биржевой телеграфный аппарат, прерыватель сердце у него пошаливает — he has problems with his ticker
больное сердце; слабое сердце — bum ticker
- cor |kɔːr| — господи!, боже мой!, сердце, валторна, боже мой больное сердце; слабое сердце — bum ticker
легочное сердце — cor pulmonale
трёхкамерное сердце — cor triloculare
острое лёгочное сердце — acute cor pulmonale
хроническое лёгочное сердце — chronic cor pulmonale
ожирение сердца; жирное сердце — cor adiposum
трёхкамерное сердце — cor triloculare
острое лёгочное сердце — acute cor pulmonale
хроническое лёгочное сердце — chronic cor pulmonale
ожирение сердца; жирное сердце — cor adiposum
Смотрите также
брать за сердце — to move deeply
тронуть чьё-л. сердце — to tug at smb.'s / the heartstrings
радовать глаз [сердце] — to satisfy the eye [the heart]
затрепетать (о сердце) — to go pitapat
не тронуть чьё-л. сердце — to leave smb. cold
(глубоко) в душе, в сердце — deep in one's mind
сердце у него колотилось — his pulse hammered
боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
терзающая сердце ненависть — ulcerous hatred
операция на открытом сердце — open-heart surgery
тронуть чьё-л. сердце — to tug at smb.'s / the heartstrings
радовать глаз [сердце] — to satisfy the eye [the heart]
затрепетать (о сердце) — to go pitapat
не тронуть чьё-л. сердце — to leave smb. cold
(глубоко) в душе, в сердце — deep in one's mind
сердце у него колотилось — his pulse hammered
боль в сердце; кардиалгия — angina spuria
терзающая сердце ненависть — ulcerous hatred
операция на открытом сердце — open-heart surgery
он предложил ей руку (и сердце) — he offered her his hand
операция на отключенном сердце — open-heart operation
токсическое действие на сердце — cardiotoxic action
он занял место Джона в её сердце — he displaced John in her affections
жалостливый характер [-ое сердце] — compassionate disposition [heart]
железная хватка [каменное сердце] — a grip [a heart] of steel
нанести кому-л. удар в самое сердце — to deal smb. a lethal blow
в самом сердце промышленной Англии — deep in industrial England
у него доброе сердце, он всех жалеет — he is disposed to pity
бережно хранимый в памяти [в сердце] — enshrined in memory [in one's heart]
операция на сердце; хирургия сердца — cardiac surgery
радовать, наполнять сердце радостью — dilater le cœur
добрый человек [поступок, -ое сердце] — kind person [act, heart]
часы [его сердце] остановились [-лось] — the clock [his heart] stopped
затронуты лёгкие [-о сердце, -а печень] — smb.'s lungs [heart, liver] are [is] affected
сердечный шум; шум в сердце; шум сердца — cardiac murmur
предлагать руку и сердце, делать предложение — to propose marriage
поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал — to smite smb. under the fifth rib
положа руку на сердце; по совести говоря; поистине — in good conscience
у неё сердце разрывалось на части; у неё сжималось сердце — she felt a tug at her heartstrings
ещё 20 примеров свернуть операция на отключенном сердце — open-heart operation
токсическое действие на сердце — cardiotoxic action
он занял место Джона в её сердце — he displaced John in her affections
жалостливый характер [-ое сердце] — compassionate disposition [heart]
железная хватка [каменное сердце] — a grip [a heart] of steel
нанести кому-л. удар в самое сердце — to deal smb. a lethal blow
в самом сердце промышленной Англии — deep in industrial England
у него доброе сердце, он всех жалеет — he is disposed to pity
бережно хранимый в памяти [в сердце] — enshrined in memory [in one's heart]
операция на сердце; хирургия сердца — cardiac surgery
радовать, наполнять сердце радостью — dilater le cœur
добрый человек [поступок, -ое сердце] — kind person [act, heart]
часы [его сердце] остановились [-лось] — the clock [his heart] stopped
затронуты лёгкие [-о сердце, -а печень] — smb.'s lungs [heart, liver] are [is] affected
сердечный шум; шум в сердце; шум сердца — cardiac murmur
предлагать руку и сердце, делать предложение — to propose marriage
поразить кого-л. в самое сердце, убить наповал — to smite smb. under the fifth rib
положа руку на сердце; по совести говоря; поистине — in good conscience
у неё сердце разрывалось на части; у неё сжималось сердце — she felt a tug at her heartstrings
Примеры со словом «сердце»
У неё доброе сердце.
She has a generous heart.
Он целился в сердце.
He aimed for the heart.
У неё золотое сердце.
She has a heart of gold.
У него больное сердце.
He has a bad heart.
У него храброе сердце.
He has a stout heart.
У него каменное сердце.
He's got a marble heart.
Моё сердце затрепетало.
My heart has gone pit-a-pat.
Его сердце затрепетало.
His heart palpitated.
Моё сердце гложет тоска.
Sorrow is gnawing at my heart.
Её сердце быстро билось.
Her heart was beating fast.
Его сердце болело за неё.
His heart was aching for her.
Мое сердце быстро билось.
My heart was pumping fast.