Сталкиваться - перевод с русского на английский
face, encounter, collide, clash, interfere, impinge, impact, hurtle, jar
Основные варианты перевода слова «сталкиваться» на английский
- face |feɪs| — сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделыватьсталкиваться с перспективой — face the prospect
сталкиваться с последствиями — face consequences
быть обращенным к стране; сталкиваться со страной — face a country
сталкиваться с испытанием; сталкиваться с проблемой — face challenge
С сталкиваться с проблемой; столкнуться с трудностями — face the challenge
сталкиваться с проблемой; стоять перед проблемой; решать задачу — face a challenge
сталкиваться с проблемой; столкнуться с проблемой; стоять перед проблемой — face a problem
сталкиваться с большой силой; с большой силой сталкиваться — collide violently
сталкиваться с заявкой на патент — interfere with an application
Смотрите также
сталкиваться с конкуренцией — to meet with competition
сталкиваться с препятствием — to fail to clear
сталкиваться; отбрасывать; сталкивать — dash against
сталкиваться; подвергаться; встречаться — be exposed
встречаться, сталкиваться; подвергаться — to be exposed (to)
сталкиваться с; конфликтовать; находить на — come up against
наталкиваться на; натолкнуться на; сталкиваться с — jostle against
сталкиваться с трудностями; столкнуться с трудностями — be up against difficulties
сталкиваться с трудностями; сталкиваться с проблемами — be up against problems
сталкиваться с препятствиями; переживать разочарование — through the mill
навалиться на другое судно; брать на абордаж; сталкиваться — fall aboard
иметь мало контактов /редко встречаться или сталкиваться/ с местным населением — to have few affiliation with the local population
теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиваться — now you see something of what I have to put up with
человеку в моём положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми — a person in my position rubs shoulders with all kinds of people
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- confront |kənˈfrʌnt| — противостоять, столкнуться, стоять против, сопоставлятьсталкиваться; рассориться; ссориться — fall foul
вступить в конфликт; брать на абордаж; сталкиваться — run foul
Примеры со словом «сталкиваться»
С этой проблемой нам придётся периодически сталкиваться.
The problem will recur periodically.
Наркоторговцы будут сталкиваться с более жёсткими приговорами.
Drug traffickers will face stiffer sentences.
Он жутко тупит, когда приходится сталкиваться с любого рода техникой.
He is a real thickhead when confronted with anything mechanical.
Многие решили, что лучше жить в изгнании, чем сталкиваться с гонениями.
Many chose to live as exiles rather than face persecution.
Честолюбивой женщине, пытающейся самой пробиться в жизни, приходится сталкиваться с жестким сопротивлением.
The professional woman may face stiff opposition when she tries to bootstrap her way up.
Сейчас работники сталкиваются с сокращениями.
The workers are now facing redundancy.
Стамбул — место, где сталкиваются Восток и Запад
Istanbul, where east and west collide
Миллионы людей сталкиваются с голодом каждый день.
Millions of people face starvation every day.
Кандидат сталкивается с сильной оппозицией в сенате.
The nominee faces strong opposition in the Senate.
Клиенты сталкиваются с невероятным количеством выбора.
Customers are confronted with a bewildering amount of choice.
У меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньше.
I have an impression that I have somewhere met with it before.
Струйные принтеры обычно сталкиваются с проблемой высыхания.
Inkjet printers commonly experience a problem of drying out.