Ходатайство - перевод с русского на английский
intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading
Основные варианты перевода слова «ходатайство» на английский
- intercession |ˌɪntərˈseʃn| — заступничество, ходатайство, посредничествоответ на ходатайство — answer to petition
подавать ходатайство — file a petition
ходатайство обвиняемого — petition of accused
несерьезное ходатайство — frivolous petition
ходатайство по существу дела — meritorious petition
ходатайство об аннулировании — petition for cancellation
принять заявление /ходатайство/ — to have /to receive/ smb.'s petition
ходатайство об истребовании дела — petition for certiorary
ходатайство о пересмотре решения — petition for reconsideration
удовлетворять ходатайство [просьбу] — to grant a petition [a request]
ходатайство общественной организации — petition of social organization
прежнее прошение, прежнее ходатайство — former petition
прежнее ходатайство; прежнее прошение — prior petition
ходатайство об обязательной ликвидации — petition for compulsory winding up
ходатайство о срочном рассмотрении дела — petition of urgency
подать заявление /прошение, ходатайство/ — to make /to lodge/ a petition
начинающее судебный процесс ходатайство — originating petition
ходатайство о возобновлении рассмотрения — petition to revive
юр. прошение /ходатайство/ о пересмотре дела — petition for rehearing
ходатайство о признании недействительности — petition for a declaration of nullity
предыдущее ходатайство; предыдущее прошение — previous petition
ходатайство о безотлагательном рассмотрении — petition for urgency
удовлетворять ходатайство, прошение, петицию — to grant a petition
последующее ходатайство; последующее прошение — successive petition
ходатайство о рассмотрении дела судом присяжных — petition for examining the case by a jury trial
ходатайство о разработке нормативного документа — petition for rulemaking
подать ходатайство; подать заявление; подать апелляцию — make a petition
представляющий ходатайство; представляющий; представление — filing petition
заявлять ходатайство — to enter a motion
ходатайство об отводе — motion to dismiss
отклонять ходатайство — to dismiss a motion
возбудить ходатайство — to put a motion
письменное ходатайство — written motion
ходатайство подсудимого — motion of the defendant
ходатайство об апелляции — notice of motion to allow an appeal
ходатайство об оправдании — motion for judgement of acquittal
ходатайство одной стороны — ex parte motion
удовлетворить ходатайство — to grant a motion
поданное в суд ходатайство — motion of judgement
возобновленное ходатайство — renewed motion
ходатайство о пересмотре дела — motion for new trial
ходатайство, заявленное в суде — motion in court
ходатайство об отклонении иска — motion for a dismissal
ходатайство об освобождении до суда — motion for a pre-trial release
вторичное предложение или ходатайство — second motion
последующее предложение или ходатайство — successive motion
ходатайство об освобождении из-под стражи — motion for a release from custody
ходатайство об освобождении из заключения — motion for a discharge
оспаривать ходатайство об отклонении иска — to argue a motion to dismiss
ходатайство, заявленное в последнюю минуту — last-minute motion
ходатайство об упрощённом делопроизводстве — motion for summary judgement
подаватьзапрос ходатайство; подаватьзапрос — to file a motion
ходатайство о немедленном рассмотрении дела — motion to fast-track a case
ходатайство об отказе обвинителя от обвинения — motion to withdraw
ходатайство об отклонении обвинительного акта — motion to dismiss the indictment
ходатайство о предварительном судебном запрете — motion for preliminary injunction
Смотрите также
сторона, заявившая ходатайство — moving party
ходатайство о смягчении приговора — a plea in mitigation
подавать заявление или ходатайство — to put in /to enter/ a caveat
ходатайство об отклонении, об отводе — dismiss to dismiss
подавать ходатайство; подавать заявление — put enter a caveat
удовлетворить ходатайство о передаче на поруки — grant a bail
ходатайство пэра о том, чтобы его судил суд пэров — bill of privilege
ходатайство о приостановлении судебного решения — dismiss in arrest of judgement
ходатайствующий о переводе; ходатайство о переводе — applying for transfer
возбуждать ходатайство; подавать заявление; ходатайствовать — to apply
ходатайство, заявленное после вынесения вердикта о виновности — post-conviction claim
ходатайство о быстрейшем пересмотре дела вышестоящей инстанцией — fast bill of exceptions
возбуждать ходатайство; возбудить ходатайство; обращаться с просьбой — apply for
задать вопрос или заявить ходатайство при проведении главного допроса — ask in chief
возбуждать встречное ходатайство; встречное ходатайство; встречный иск — counter-petition
судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляцию — respondent judge
ходатайство о признании недействительным; заявление о недействительности — plea of nullity
ходатайство ответчика о прекращении дела ввиду вновь открывшихся обстоятельств — plea to further maintenance of action
ходатайство истца о представлении ответчиком относящихся к делу документов и фактов — bill of discovery
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула — aid-prayer
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- application |ˌæplɪˈkeɪʃn| — применение, приложение, заявка, заявление, прошение, применимостьотлагательное ходатайство — dilatory application
просьба /ходатайство/ о помощи — application for help
подать заявление, ходатайство, заявку — to file an application
удовлетворить ходатайство о помиловании — to approve clemency application
ходатайство об обеспечении доказательств — application for perpetuation of testimony
ходатайство об отсрочке; просьба об отсрочке — application for postponement
ходатайство об условно-досрочном освобождении — parole application
ходатайство об отсрочке; заявление об отсрочке — application for a postponement
ходатайство о внесении в реестр товарного знака — application for trademark registration
ходатайство о выдаче патента; заявление о выдаче патента — application for grant of a patent
ходатайство о преобразовании; заявление о преобразовании — application for conversion
ходатайство о рассмотрении заявления в ускоренном порядке — application for urgency
ходатайство о приостановлении исполнения арбитражного решения — application for suspension of the award
ходатайство о возмещении убытков; заявление о возмещении убытков — application for compensation
получить согласие на ходатайство; получить санкцию на ходатайство — obtain the approval of the application
удовлетворенное ходатайство; акцептованная заявка; выдачная заявка — allowed application
обратиться с заявлением; возбудить ходатайство; заявлять ходатайство — make an application
ходатайство о прекращении рассмотрения; ходатайство об аннулировании — application for revocation
ходатайство, заявленное после события, по поводу которого оно заявлено — ex post facto application
ходатайство о продолжении экспертизы; заявление о продолжении экспертизы — continuation application
ходатайство о выдаче разрешения; ходатайство о выдаче лицензии; разрешения — licence application
ходатайство о пересмотре приговора с заменой тюремного заключения пробацией — probation application
ходатайство о проверке — survey request
ходатайство о пересмотре — request for reconsideration
ходатайство о временном пресечении — request of injunction
ходатайство о внесении исправлений — request for amendment
подать, заявить запрос, ходатайство — to file a request
ходатайство о проведении экспертизы — request for examination
своевременно заявленное ходатайство — timely request
ходатайство о предоставлении адвоката — request for counsel
законная просьба, правомерное ходатайство — legitimate request
ходатайство, заявленное до начала судебного рассмотрения дела — pretrial request
удовлетворять ходатайство; удовлетворить ходатайство; выполнять просьбу — grant a request
ходатайство об издании судебного приказа — prayer of process
Примеры со словом «ходатайство»
Судья отклонил их ходатайство.
The judge denied their request.
Суд удовлетворил ходатайство о новом разбирательстве.
The court granted the motion for a new trial.
Судья отклонил его ходатайство об освобождении под залог.
The judge denied his bail request.
Он голосовал за это предложение /требование, ходатайство/.
He voted for the motion.
Юристы были разочарованы отказом суда на их ходатайство о закрытии дела.
The lawyers were disappointed by the court's denial of their motion to dismiss the case.
Почему бы тебе не подать в суд ходатайство о продлении срока для подготовки к делу?
Why don't you sue to the court for more time to prepare your case?
Она поддержала ходатайство об изъятии материалов дела. (напр., свидетельских показаний)
She supported the motion to strike.
Совет выступил против его ходатайства.
The board opposed his motion.