Говорить

Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, на кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции

to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать:

to speak on smthговорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему

to speak fast (slowly, well, for a long time)говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго)

to speak about smth, smbговорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо

to speak on booksговорить о книгах

to speak on a subjectговорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему

to speak on the events of the dayговорить о событиях дня

to speak Russian (English)говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык

to speak many languagesговорить на многих языках/ разговаривать на многих языках

to speak for smb, smthвыступать за кого-либо, что-либо

to speak against smb, smthвыступать против кого-либо, чего-либо

to speak at a meetingвыступать на собрании

to speak over/on the radioвыступать по радио

The baby is learning to speak.Ребенок учится говорить.

He can speak now.Теперь он может говорить

to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать:

to tell smb smthсказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо

to tell smb how to do smthрассказать кому-либо, как что-либо делать

to tell smth in one's own wordsрассказать что-либо своими словами

to tell smb about smb, smthрассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо

to tell smb to do smthприказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать

Do as you are told./Do what you are told.Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят.

Do not tell anybody about it.Никому об этом не говори.

The boy was told to stay at home.Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома.

Can you tell me the time?Не скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?

to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить:

to talk much (little)много (мало) разговаривать/много (мало)говорить

to talk about/of smb, smthразговаривать о ком-либо, о чем-либо/говорить о ком-либо, о чем-либо

to talk of doing smthговорить о том, чтобы что-либо сделать

to talk on a subjectразговаривать на какую-либо тему

to talk nonsenseговорить ерунду/пороть чушь

to talk smb's head offа говорить кого-либо

to talk oneself hoarseдоговориться до хрипоты

to talkover the phoneговорить по телефону

The matter must be talked about.Этот вопрос надо обговорить/обсудить.

They talked about old days deep into the night.Они проговорили о прошлом глубоко за полночь.

I'll have to talk with/to him about it.Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.

to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать(сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат):

to murmur smth in replyпробормотать что-либо в ответ

to murmur a prayerшептать молитву

to murmur into smb's earпрошептать кому-либо на ухо

to murmur a secretпрошептать какую-либо тайну

"I love you Ben", murmured Lily as their lips met.«Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались.

The child murmured something in the sleep.Ребенок что-то бормотал во сне.

When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval.Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела

to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении):

to mutter something to oneselfпроворчать что-то себе под нос

"Why do I have to do all the work?", she muttered irritably.«Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно.

He paced the room impatiently, occasionally muttering to himself.Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени

to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться (невнятно произносить слова):

to mumble a prayerбормотать молитву

to mumble to oneselfбормотать про себя

to mumble one's wordsневнятно произносить/бормотать себе под нос

to mumble through one's answerответить запинаясь

She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying.Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит.

Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse.Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение.

Don't mumble, speak up.Не тяни резину, говори прямо.

He was mumbling something to himself.Он бормотал что-то себе пол нос.

to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать (говорить что-либо очень тихим голосом):

"Don't wake the baby" whispered Ann.«Не разбуди ребенка», прошептала Аня.

The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear.Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.

to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть(говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать кого-либо):

"Come over here and say that" he growled.«Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он.

He walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed.Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать.

Thunder was growling in the distance.Вдали слышались глухие раскаты грома.

The dog growled at me.Собака зарычала на меня.

to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться (чтобы заставить почувствовать угрозу):

"Keep your dirty hands off me" she snarled.«Убери свои грязные руки», огрызнулась она.

Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer.Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.

to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать(сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам неинтересно то, что вам говорят):

to grunt (out) an answerпроворчать ответ.

He grunted as he picked up the sack.Он крякнул, поднимая рюкзак.

He grunted (out) his consent.Он пробормотал что-то в знак согласия.

"What about a striped wallpaper for this room?" — "I don't know" he grunted.Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ.

He grunted something, I didn't catch.Он что-то проворчал, но я не расслышал.

He grunted with satisfaction.Он крякнул от удовольствия.

On reply he grunted.В ответ он что-то пробурчал.

to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.):

to stammer from excitementзаикаться от волнения

to slammer badlyсильно заикаться

to slammer over a wordзапнуться на каком-либо слове.

He stammered apologies (explanations)Он пробормотал извинения (объяснения).

Lena, flashing with embarrassment, began to stammer.Лена, красная от смущения, начала заикаться.

The boy managed to stammer out a description of his attacker.Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.

to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением):

to stutter (out) an apologyзапинаясь пробормотать извинение

Henry stuttered a reply and sat down, his face red.Генри заикаясь ответил и сел, покраснев.

He stuttered out an apologies.Он заикаясь бормотал извинения.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: говорить