Дурной - перевод с русского на английский

bad, ill, evil, wrong, stupid, sinister, naughty, malign, lamebrain

Основные варианты перевода слова «дурной» на английский

- bad |bæd|  — плохой, дурной, нехороший, больной, скверный, сильный, вредный
дурной сон — bad dream
принять дурной оборот — to take a bad turn
пользоваться дурной славой — be in bad repute
ещё 18 примеров свернуть
- ill |ɪl|  — больной, плохой, дурной, злой, нездоровый, вредный, гибельный
дурной вкус — ill taste
место, пользующееся дурной славой — a place of ill repute
плохой /дурной, нехороший/ поступок — ill act
ещё 4 примера свернуть
- evil |ˈiːvl|  — злой, дурной, зловещий, порочный, вредный, злонамеренный, пагубный
дурной глаз — the evil eye
человек, пользующийся дурной славой — a man of evil reputation
дурной поступок; душегубство; злодейство — evil deed
с неодобрением относиться к дурной привычке — frown upon an evil habit
- wrong |rɔːŋ|  — неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий
дурное поведение; дурной поступок — wrong doing

Смотрите также

безвкусица — vicious taste
дурной запах — fetid odour
дурной сон; кошмар — riding-hag
хороший [дурной] сон — good [bad] dream
эффект дурной славы — horns effect
дурной запах изо рта — fetid breath
пагубный /дурной/ пример — destructive example
хороший [дурной] поступок — good [evil] deed
пресловутый, дурной славы — of notorious memory
проявлять дурной характер — show the cloven hoof
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- wicked |ˈwɪkɪd|  — злой, безнравственный, грешный, озорной, нехороший, испорченный
как ни был он низок /хоть и дурной человек он был/, он не соглашался на это — wicked man that he was he would not consent to it
- ugly |ˈʌɡlɪ|  — уродливый, безобразный, неприятный, противный, скверный, опасный
дурной характер — an ugly disposition
дела приняли дурной оборот — affairs took on an ugly look

Примеры со словом «дурной»

Это был дурной знак.
It was an evil omen.

Мои дела приняли дурной оборот.
My affairs have taken a bad turn.

Спорить с главным судьёй — дурной тон.
It's bad form to argue with the umpire.

У неё тяжёлый характер. / У неё дурной нрав.
She has a bad temper.

Её дурной поступок преследовал её во снах всю жизнь.
Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life

Быть приглашённым на свадьбу и не прийти - это дурной тон.
It is bad taste to ignore an invitation to a wedding.

В подростковом возрасте она связалась с дурной компанией.
She fell in with the wrong crowd in her teens.

Система помогает курильщикам избавиться от этой дурной привычки.
The scheme helps smokers to kick the habit.

Не такой уж он замечательный. Прежде всего, у него дурной характер.
He's not that wonderful. He's bad-tempered for one thing.

В Сенате сразу избавились от многих сенаторов, пользующихся дурной репутацией.
The Senate was at once weeded of many of its disreputable members.

Какой дурной день!
What a gross-out day this has been!

Мой брат иногда такой дурной.
My brother can be such a clunkhead.