Исходить - перевод с русского на английский
proceed, emanate, issue, radiate
Основные варианты перевода слова «исходить» на английский
- proceed |prəʊˈsiːd| — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступатьисходить из предположения — proceed from the assumption
исходить из чего-либо; проистекать; исходить — proceed from
исходить из предпосылки; исходить из посылки — proceed from the premise
исходить, выходить — to issue from
Смотрите также
исходить из чего-л. — to judge from /by/ smth.
исходить из принципа — to adhere to, apply a principle
отправлять; исходить — start from
исходить из; судить по — judge by from
исходить всю местность — to wander over the countryside
если исходить из; исходя из — based upon
мы должны исходить из вероятности — we must reason from what is probable
исходить из определенных допущений — make allowances
если исходить из; на основании; исходя — reasoning from
если исходить из; основанный на; базирующийся — based on
если исходить из буквального смысла документа — upon the face of the document
естественно предполагать /исходить из того/, что ... — the natural presumption is that ...
заливаться слезами; исходить слезами; изойти слезами — dissolve in tears
если исходить из того, что её предположения правильны ... — assuming her surmises are true ...
исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л. — to beat the town for smb.
исходить из предположения о его невиновности /что он не виновен/ — to assume his innocence /him to be innocent, that he is innocent/
исходить из наихудшего варианта; изображать в самом худшем виде — make the worst of
исходить все улицы в поисках работы; сбиться с ног в поисках работы — pound the pavement
ставить свои личные интересы на первое место, исходить из личных интересов — to put self first
на газетный манер, со свойственной газетчикам шумихой; с точки зрения рекламы, если исходить из интересов рекламы — madison avenue-wise
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездитьПримеры со словом «исходить»
От солнца исходит тепло.
Heat radiates from the sun.
От неё исходила доброта.
Kindness radiated from her.
Я весь мир исходил, я повсюду искал.
I drifted all over the world, I searched everyplace. (D. Bowie, Be My Wife)
Тепло исходило от раскалённых углей.
Heat radiated from the glowing coals.
От этой лампы исходит мягкий зелёный свет.
A gentle green light is effused now from that lamp.
Слова одобрения редко исходили из его уст.
Words of approval seldom passed his lips.
От его одежды исходил специфический запах.
A peculiar odour emanated from his clothes.
От камина исходило тёплое уютное свечение.
The log fire radiated a warm cosy glow.
Мы исходили из предположения, что он поможет.
We proceeded on the assumption that he would help.
От него исходила атмосфера богатства и власти.
He exuded an air of wealth and power.
Шум исходит от корпуса компьютера и от проводов.
Noise radiates from the computer body and cables.
исходящее от Джека ощущение спокойного авторитета
Jack's air of quiet authority