Колебаться - перевод с русского на английский
hesitate, hover, fluctuate, sway, oscillate, vibrate, waver, falter
Основные варианты перевода слова «колебаться» на английский
- hesitate |ˈhezɪteɪt| — стесняться, колебаться, запинаться, призадумываться, не решатьсяколебаться в стоимости — fluctuate in cost
колебаться около точного значения — oscillate about the true value
колебаться около положения равновесия — vibrate about an equilibrium position
Смотрите также
колебаться; трусить — hang an arse
начинать колебаться — break into oscillation
колебаться; выжидать — sit on the rail
колебаться; метаться — beat up and down
не колебаться в чем-л. — to make no bones about /of/ smth.
сомневаться, колебаться — essere intra due
не стесняться; не колебаться — make no bones about something
не колебаться, не сомневаться — to make no bones about / of
вынуждать молекулу колебаться — force a molecule into vibration
не решаться; запинаться; колебаться — hum and ha
не решаться, колебаться, сомневаться — to have scruples
не колебаться в своей приверженности — to be steady in one's allegiance
колебаться, проявлять нерешительность — to show hesitancy
не колебаться, твёрдо знать, чего хочешь — to know one's own mind
находиться в нерешительности; колебаться — be in twenty minds
разрываться на части /колебаться/ между чем-л. — to be torn between smth.
не церемониться; не сомневаться; не колебаться — make no bones about
не колебаться, не иметь сомнений по поводу чего-л. — to have no scruple about smth.
не церемониться с...; не колебаться в...; не стесняться — make no bones of...
смело и открыто обсуждать; не стесняться; не колебаться — make no bones of the matter
твёрдо знать, чего хочешь; знать, чего хочешь; не колебаться — know own mind
разрываться на части между; разрываться на части; колебаться — be torn between
тяжело переживать неопределённость своего положения; колебаться — twist in the wind
колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределённом положении — to hang /to twist/ in the wind
колебаться около поперечной оси; качаться около поперечной оси; заваливать — tip up
а) не стесняться, не колебаться в ...; не церемониться с ...; б) не скрывать, признавать (что-л.) — to make no bones of /about/ ...
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- swing |swɪŋ| — качаться, качать, размахивать, раскачивать, раскачиваться, махатьколебаться свободно; свободно колебаться; отходить — swing clear
а) висеть на волоске, быть в критическом положении; б) колебаться, сомневаться — to swing /to be, to tremble/ in the balance
колебаться в широких пределах — to vary widely
колебаться в пределах нескольких минут — to vary a few minutes one way or the other
Примеры со словом «колебаться»
Цены могут колебаться.
Prices are subject to fluctuation.
Валютный курс может колебаться в пределах 6%.
The currency is allowed to fluctuate within the 6% band.
Температура по прежнему будет колебаться около нуля.
Temperatures will continue to hover around freezing.
Если будешь колебаться, то можешь вообще потерять возможность конкурировать.
If you hesitate, you may lose the opportunity to compete altogether.
Он предполагает, что среднесезонная цена на урожай кормового ячменя в 1998 г. будет колебаться в пределах $
He projects a $3.85 to $4.10 per cwt. seasonal average price for the 1998 feed barley crop.
Ты можешь колебаться, сколько хочешь. Я-то знаю, что мне надо.
Well, you just flip-flop all you want. I know what I want.
Цены колеблются.
Prices vary.
Она все еще колеблется?
And is she a demurrer still?
Рынок колеблется то вверх, то вниз.
The market is swinging up and down.
Цена колеблется между 150 и 200 фунтами.
The price fluctuates between £150 and £200.
Число ученых колеблется от 20 до 90 человек.
The number of scholars vibrates from 20 to 90.
Я всё еще колебался, участвовать мне или нет.
I still dithered about participating.