Отправлять - перевод с русского на английский
send, set off, send out, forward, transmit, send off, administer, post
Основные варианты перевода слова «отправлять» на английский
- send |send| — отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылатьотправлять авиапочтой — send by air mail
отправлять товар поездом — to send goods by train
посылать, отправлять посылку — to mail / post / send a parcel
отправлять почтовой посылкой — to send a parcel post
отправлять по электронной почте — send by e-mail
отправлять; исторгать; испускать — send forth
отправлять самолёт на второй круг — to send an airplane around
отправлять информацию с курьерами — send information through couriers
отправлять заказ на покупку товаров — to send indents for goods
отправлять после получения разрешения — send on approval
отправлять что-л. в типографию /в печать/ — to send smth. to the printer's
отсылать заранее; пересылать; отправлять — send on
отправлять экипаж (для поездок) по городу — to send a coach round the city
а) сослать кого-л.; б) выслать кого-л. (из страны) — to send smb. into exile
отправлять обратно; послать обратно; отсылать назад — send back
отправить по почте; пересылать почтой; отправлять почтой — send by post
отправлять товар на консигнацию; посылать товар на консигнацию — send goods on consignment
передавать сообщение; отправлять сообщение; посылать донесение — send a message
отправлять вызов; отправить вызов — forward a call
отправлять товары по месту назначения — to forward goods
доставлять груз; отправлять груз; отсылать груз — forward cargo
отправлять документ; пересылать документ; посылать документ — forward document
отправлять пакет железной дорогой [письмо с посыльным] — to transmit a parcel by rail [a letter by hand]
применять нормы права; отправлять правосудие — administer law
Смотрите также
отправлять сообщение — have a message in
отправлять правосудие — to deliver justice
отправлять богослужение — say a service
отправлять судебные дела — to hold pleas
отправлять запрос кому-л. — to put an inquiry to smb.
отправлять религиозные культы — conduct religious worship
отправлять кого-л. что-л. куда-л. — drive to have smb. smth. driven to a place
его ещё рано отправлять на пенсию — it's a bit soon to pension him off
право отправлять религиозные культы — right to conduct religious worship
служить службу, отправлять богослужение — to hold a service
совершать богослужение; отправлять службу — officiate at the service
отправлять автобус через каждые три минуты — run a bus every three minutes
отправлять вещи багажом по железной дороге — register luggage on the railway
а) отправлять на тот свет; б) отправиться на тот свет — to launch into eternity
отправлять правосудие; формулировать право; применять право — pronounce on the law
отправлять сообщение; посылать сообщение; получать сообщение — have a message out
увольнять или отправлять на пенсию; отправлять на свалку; выкидывать — pension off
осуществлять правосудие; отправлять правосудие; справедливости ради — do justice
отправлять публичную должность; исполнять публичную должность; отправлять — serve a public office
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- dispatch |dɪˈspætʃ| — посылать, отсылать, высылать, экспедировать, убиватьотправлять почтой — dispatch by mail
отправлять на судне — dispatch by ship
отправлять груз; отсылать груз — dispatch cargo
отправлять письмо; посылать письмо — dispatch a letter
отправлять по неправильному адресу — dispatch to a wrong destination
отправлять письма; отправлять почту — dispatch the mail
отправлять войска; направлять войска — dispatch troops
отправлять сообщение; отправлять послание — dispatch the message
отправлять приказ с курьером; выдавать заказ — dispatch an order
отправлять воздушным транспортом; перевозить авиатранспортом — dispatch by air
товары, подлежащие отправке; доставлять товары; отправлять груз — dispatch goods
отправлять сообщение; отправлять донесение; отправить донесение — dispatch a message
отправлять железнодорожным транспортом; отправка по железной дороге — dispatch by rail
отправлять письмо; посетить туалет — mail a letter
доставлять [собирать /вынимать из почтовых ящиков/, отправлять] почту /письма/ — to deliver [to collect, to dispatch] the mail
отправлять в отставку офицера; увольнять чиновника — discharge officer
отправлять свои обязанности; исполнять свои обязанности — discharge duties
отправлять пароход — start a ship
отправлять грузовиком — ship by truck
отправлять на консигнацию — to ship on consignment
отправлять экспортные грузы — to ship out exports
отправлять товары за границу — to ship goods overseas
отправлять грузовым самолётом — to ship by an air freight
отправлять водным транспортом — ship by water
отправлять на заморские территории; отправлять за пределы метрополии — ship out
отправлять; исходить — start from
отправлять поезд [пароход] — to start a train [a ship]
Примеры со словом «отправлять»
Автомобиль опять нужно отправлять на техобслуживание.
The car is due for its annual service again.
Подождите в очереди, пока угрюмый сотрудник закончит отправлять текстовые сообщения.
Wait in queue while surly employee finishes texting.
Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return.
Он обещал пересылать мою почту на новый адрес. (т.е. отправлять её из моего старого дома или места работы)
He promised to forward my mail to my new address. (=send it from my old home or office)
Многие компании объединяют быстро сходящиеся коммуникационные технологии в одно устройство, которое может выступать в качестве телефона, делать фотографии и отправлять e-mail.
Many companies are combining rapidly converging communication technology into one device that can act as a phone, take photographs, and send e-mail.
Я думаю, тебя пора отправлять в психушку.
I think they ought to send you to the funny farm.
Еще немного, и меня можно будет отправлять в психбольницу.
I feel like I'm about ready for the loony bin.
Товары отправляют со склада.
The goods are dispatched from a warehouse.
Они отправляют мне отчётность каждый месяц.
They send me an accounting every month.
США отправляет войска за границу, чтобы сохранить мир.
The US is sending troops overseas in order to keep the peace.
Мы отправляем электронную почту через киберпространство.
We send e-mails through cyberspace.
Цветы с Карибов в Северную Америку мы отправляем самолётом.
We fly flowers from the Caribbean to North America.