Разливать - перевод с русского на английский
pour, spill, pour out, ladle, ladle out, teem, bottle
Основные варианты перевода слова «разливать» на английский
- pour |pɔːr| — полить, лить, литься, наливать, вливаться, вливать, разливать, подливать разливать чай — to pour out tea
разливать холодный металл — pour cold
разливать сифоном; разливать снизу; заливать снизу — pour from the bottom
- spill |spɪl| — проливать, проливаться, пролить, разливать, разливаться, рассыпать разливать холодный металл — pour cold
разливать сифоном; разливать снизу; заливать снизу — pour from the bottom
разливать или проливать воду — to spill water
- ladle |ˈleɪdl| — разливать, черпать разливать суп — to ladle out soup
- bottle |ˈbɑːtl| — разливать по бутылкам, поймать, хранить в бутылках разливать напиток по бутылкам — to bottle a beverage
разливать из бочек по бутылкам — bottle off
разливать из бочек по бутылкам — bottle off
Смотрите также
разливать текст — flow a text
разливать в бочки — package drums
разливать в чашки Петри — dispense to petri dish
разливать вино по бутылкам — to fill wine into bottles
раздавать еду [разливать суп] — to lash out food [soup]
разливать горючее в мелкую тару — break down fuel
разливать металл из доменной печи — to tap the metal from the furnace
разливать в бочки — package drums
разливать в чашки Петри — dispense to petri dish
разливать вино по бутылкам — to fill wine into bottles
раздавать еду [разливать суп] — to lash out food [soup]
разливать горючее в мелкую тару — break down fuel
разливать металл из доменной печи — to tap the metal from the furnace
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- cast |kæst| — бросать, лить, отбрасывать, отливать, метать, закидывать, кинуть разливать сталь — to cast steel
разливать сифоном; разливка сифоном — cast from the bottom
разливать сифоном; разливка сифоном — cast from the bottom
Примеры со словом «разливать»
Крепкие напитки разливали по чуть-чуть.
Cordials were dealt out in thimblefuls.
Отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво.
Father is in the garage, bottling up his homemade beer.
Компания разливает по бутылкам только самую чистую воду.
The company bottles only the purest water.
Ресторан разливает по бутылкам свой собственный имбирный эль.
The restaurant bottles its own ginger ale.
Он разливал щедрые порции (т.е. большие порции) супа из чёрного горшка.
He served generous portions (=large portions) of soup from a black pot.
Портвейн разливают в нефильтрованные бутылки и закупоривают пробкой.
Port is bottled unfiltered, and sealed with a cork.