Терять - перевод с русского на английский

lose, waste, shed, spend, mislay, chuck away, forfeit, be out-of-pocket

Основные варианты перевода слова «терять» на английский

- lose |luːz|  — терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, лишать, забывать
терять рынок — lose a market
терять смысл — lose its meaning
терять ветер — lose the wind
ещё 27 примеров свернуть
- waste |weɪst|  — терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, портить, терять время
терять нейтрон — to waste a neutron
даром /попусту/ терять время — to waste /to squander, to idle away, to trifle away/ one's time
попусту терять время; даром терять время; мастурбировать — waste time
- forfeit |ˈfɔːrfət|  — поплатиться, лишаться, терять право
терять право — forfeit right
терять право на лицензию — forfeit a licence
терять облигации / ценные бумаги — to forfeit a bond

Смотрите также

терять — look less impressive / appealing
терять силу — to be null and void
терять в весе — to reduce in weight
терять диаметр — wear under gage
терять сознание — to go out like a light амер.; разг.
терять коррекцию — fan out of step
терять храбрость — bottle it
не терять из виду — to have / keep in view
не терять картинку — be on top of the situation
терять подвижность — get sluggish
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- drop |drɑːp|  — падать, ронять, уронить, опускаться, опускать, понижать, понижаться
терять перья — drop feathers
- cast |kæst|  — бросать, лить, отбрасывать, отливать, метать, закидывать, кинуть
терять зубы — cast one's teeth
- loose |luːs|  — освобождать, развязывать, отвязывать, ослаблять, выстрелить, распускать
терять направление — loose the way
терять управляемость при снижении скорости хода — loose steerageway

Примеры со словом «терять»

Нельзя терять ни минуты.
There is not a moment to lose.

Поспеши! Нельзя терять ни минуты.
Go on! There isn't a moment to lose!

С возрастом он начал терять память.
He began to lose his memory as he grew older.

Он не собирался терять время даром.
He was not going to waste time.

Я уже начинаю терять с вами терпение.
I'm beginning to lose patience with you people.

Автомобиль продолжает терять скорость.
The car kept stalling.

Вертолет неожиданно начал терять высоту.
A helicopter suddenly swooped down.

Его разум пошатнулся. (он стал терять разум)
His mind deteriorated

Они не хотели терять надежду на возвращение.
They didn't want to relinquish the hope of return.

Им нечего было терять, а выиграть можно было всё.
They had nothing to lose and everything to gain.

Он начал слепнуть /терять зрение/ шесть лет назад.
He began to lose his sight six years ago.

Диана твёрдо решила не терять с ним самообладание.
Diana was determined not to lose her temper with him.