Чужой - перевод с русского на английский
foreign, alien, strange, unfamiliar, vicarious, stranger, foreigner
Смотрите также: чужая
Основные варианты перевода слова «чужой» на английский
- foreign |ˈfɔːrən| — иностранный, зарубежный, внешний, чужой, инородный, чуждыйчужой формат — foreign format
на чужой земле /стороне/ — on foreign soil
бомбардировка чужой территории — bombardment foreign territory
в чужой стране, на чужой стороне, в чужих краях, на чужбине — in a strange land
совершенно незнакомый человек; совсем чужой человек — perfect stranger
Смотрите также
чужой автомобиль — non-owned automobile
жить на чужой счёт — bum it
завидовать чужой удаче — to be envious of another's good fortune
опознавание свой-чужой — identification friend-foe
списать с чужой тетради — to crib out of another's exercise-book
в чужой по духу компании — in uncongenial company
охрана чужой собственности — custodial employment
захват чужой собственности — the seizure of another's property
он любит острить на чужой счёт — he is given to making scores
противопоставить свою волю чужой — to oppose one's will against another's
охотиться на зайца на чужой земле — to poach hares
давать право прохода по чужой земле — to grant an easement
терминал посетителя; чужой терминал — visitor terminal
жить на чужой счет; жить за чужой счет — to live at smb's expense
ущерб, причиненный чужой собственности — damage to property of others
быть в половой связи с чужой любовницей — make time with somebody
ущерб, причинённый чужой собственности — damage to the property of others
система опознавания свой-чужой на поле боя — battlefield identification friend-or-foe
компании, которые процветают за чужой счёт — companies who batten on the efforts of others
разг. принадлежащий кому-то другому, не свой — somebody else's
система опознавания свой - чужой противника — enemy identification friend-or-foe
разрешение на транзит грузов по чужой дороге — running powers
лицо, действующее не по своей, а по чужой воле — not a free but a necessary agent
присвоение (чужой) собственности [лучшей земли] — appropriation of a piece of property [of the best land]
воспитываться в чужой семье; жить на воспитании — to be in foster care
вещное право владения и пользования чужой вещью — special property
вмешаться в чужой разговор; вмешаться в разговор — edge oneself into the conversation
подчинение чужому желанию; подчинение чужой воле — self surrender
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- other |ˈʌðər| — другой, остальные, иной, прочий, дополнительныйкучка ребят напала на болельщиков чужой команды — a gang of boys set about supporters of the other team
Примеры со словом «чужой»
В этих краях я чужой.
I am a stranger in these parts.
Она осталась для меня чужой.
She remained a stranger to me.
В новой школе она чувствовала себя чужой.
She felt like an outsider in her new school.
Как вы смеете подслушивать чужой разговор!
How dare you listen to a private conversation?
Я знаю, что значит быть одному в чужой стране.
I know what it means to be alone in a foreign country.
Он непревзойдённый мастер по части выпить за чужой счёт.
He's a past master at getting free drinks out of people.
...она ужасно смутилась, когда вошла в чужой номер в отеле...
...felt terribly abashed when she walked into the wrong hotel room...
Мать отругала ребёнка за то, что он сел в чужой автомобиль.
The mother scolded the child for entering a stranger's car.
Он сказал мне, что я незаконно нахожусь на чужой территории.
He told me I was trespassing.
Этот молодой человек отказывается работать и живёт за чужой счёт.
This young man refuses to work and is freeloading.
Ребёнком она чувствовала себя совершенно чужой среди других детей.
As a child she was very much an outsider.
Путешествовать по чужой стране бывает трудно, если не владешь языком.
It can be hard to travel in a foreign country if you don't speak the lingo.