Malice
12 252существительное ↓
I bear you no malice — я не питаю к тебе злобы; я не желаю тебе зла
to say smth. with malice — говорить что-л. со злостью /злобно, злорадно, с ехидством/
to be exposed to the malice of winds and weather — образн. быть отданным во власть стихий
to stand mute of malice — отказаться отвечать на вопросы суда
Мои примеры
Словосочетания
homicide with malice — убийство со злым умыслом, злоумышленное убийство
malice aforethought — заранее обдуманный злой умысел, злое предумышление
to bear malice to smb. — таить злобу против кого-л.
challengeable malice / questionable malice — спорный злой умысел
challenged malice — оспоренный злой умысел
established malice — доказанный злой умысел
express malice — явно выраженный злой умысел
found malice — признанный злой умысел
murderous malice — злой умысел на совершение убийства
presumed malice — предполагаемый злой умысел
Примеры с переводом
He bore her no malice.
Он не питал к ней злобы.
His eyes gleamed with malice.
Его глаза злобно сверкали.
They felt no malice toward their former enemies.
Они не чувствовали злобы по отношению к своим бывшим врагам.
She did it out of sheer malice.
Она сделала это из чистой злобы.
The doctor tried to defy the stretch of her malice.
Доктор старался игнорировать вспышки её злобы.
He was just doing his job, and I bore him no malice.
Он просто выполнял /делал/ свою работу, и я не питала к нему злобы.
His malice must be motived in some satisfactory way in the play.
Его озлобленность должна быть как-то правдоподобно мотивирована в пьесе.
James bore her no malice (=did not feel any malice towards her).
Джеймс не держал на неё зла (т.е. не чувствовал по отношению к ней никакой злобы).
She claimed that her criticisms were without malice.
Она утверждала, что в её критике не было злобы.
The purest innocence will be bemired by malice. (Ch. H. Spurgeon)
Воплощение невинности пострадает от злого умысла.