Mention
485существительное ↓
he made mention of the fact — он упомянул об этом (факте)
mention may be made of ... — можно упомянуть ...; можно сослаться на ...
it is worthy of special mention — об этом стоит упомянуть особо
+4 to make no mention of smb., smth. — не упоминать кого-л., что-л., обойти кого-л., что-л. молчанием
this event doesn't even get a mention — это событие даже не упоминается
he made no mention whatever of your illness — он ни словом не обмолвился о вашей болезни
honourable mention — а) похвальный отзыв, поощрительная премия (о художественном произведении, картине и т. п., заслуживших высокую оценку, но не получивших призовое место); б) офиц. благодарность в приказе
глагол ↓
he mentioned no names — он никого не назвал, он не упомянул ни одной фамилии
I could mention a man who ... — я мог бы назвать человека, который ...
I only just mentioned it to him — я только упомянул об этом (в разговоре с ним)
+7 I had forgotten to mention that ... — я забыл упомянуть, что ...
we never mention her — мы о ней никогда не говорим
to mention as an instance — привести в качестве примера
there is not space to mention all the books — объём не позволяет назвать все книги
to mention smb. in one's will — упомянуть кого-л. в завещании
to be honourably mentioned — быть удостоенным поощрения (опубликованного в печати)
to be mentioned in dispatches — воен. быть удостоенным упоминания в приказе (опубликованном в печати)
Мои примеры
Словосочетания
to mention smb. by name — назвать кого-л. по имени
at the bare mention of smth. — при одном упоминании о чём-л.
to make mention of smb. / smth. — упомянуть кого-л. / что-л.
not to mention — не говоря уже о
brief mention has already been made of — уже кратко упоминалось о
deserving of mention — достойный упоминания
mention names with obloquy and detraction — говорить о людях в оскорбительном и уничижающем тоне
earn honorary mention — быть отмеченным в приказе
earn honorific mention — быть отмеченным в приказе; получить благодарность
Примеры с переводом
Now you mention it I do remember.
Теперь, когда вы упомянули об этом, я действительно припоминаю.
She forgot to mention where we should meet.
Она забыла упомянуть, где нам встретиться.
She mentioned the book to me.
Она сказала мне об этой книге.
As I mentioned earlier, there have been a lot of changes recently.
Как я упоминал ранее, в последнее время произошло множество изменений.
It was not tactful to mention that.
Упоминание об этом прозвучало бестактно.
I was literally dying to mention it.
Я просто умирал от желания об этом упомянуть.
He failed to mention my being late twice last week.
Он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе.
Примеры, ожидающие перевода
She mentioned in passing (=mentioned in a quick unimportant way) that you had just been to Rome.
It's worth mentioning (=it is important enough to mention) that they only studied a very small number of cases.
Oliver omitted to mention that he was married.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
Формы слова
I/you/we/they: mention
he/she/it: mentions
ing ф. (present participle): mentioning
2-я ф. (past tense): mentioned
3-я ф. (past participle): mentioned