Put up
амер. |ˈpʊt ʌp|
брит. |ˈpʊt ʌp|
Russian English
мириться, терпеть, вкладывать, ставить, поднимать, выставлять, вывешивать
глагол ↓
- поднимать
- строить, возводить, воздвигать
- повышать (цены)
- показывать; вывешивать, выставлять (на обозрение, на продажу)
- выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах)
- строить, возводить, воздвигать
- повышать (цены)
- показывать; вывешивать, выставлять (на обозрение, на продажу)
- выдвигать чью-л. кандидатуру (на выборах)
- выставлять свою кандидатуру (на выборах)
- (at) останавливаться (в гостинице и т. п.)
- давать приют, принимать (гостей)
- финансировать, вкладывать деньги
- предлагать деньги (в качестве приза, ставки и т. п.)
- организовывать; устраивать
- ставить (пьесу, спектакль)
- консервировать
- паковать
- (with) терпеть, мириться; примириться
- охот. поднять (зверя); выгнать (из норы, логова и т. п.); вспугнуть (дичь)
- нанять жокея
- оглашать в церкви имена вступающих в брак
- подавать (петицию)
- возносить (молитву)
- арх. убирать, прятать, вкладывать (меч в ножны); прекращать борьбу
ещё 16 вариантов- (at) останавливаться (в гостинице и т. п.)
- давать приют, принимать (гостей)
- финансировать, вкладывать деньги
- предлагать деньги (в качестве приза, ставки и т. п.)
- организовывать; устраивать
- ставить (пьесу, спектакль)
- консервировать
- паковать
- (with) терпеть, мириться; примириться
- охот. поднять (зверя); выгнать (из норы, логова и т. п.); вспугнуть (дичь)
- нанять жокея
- оглашать в церкви имена вступающих в брак
- подавать (петицию)
- возносить (молитву)
- арх. убирать, прятать, вкладывать (меч в ножны); прекращать борьбу
Мои примеры
Словосочетания
plans to put up a pavilion in the public gardens — планы возведения концертного павильона в летнем саду
to build / erect / put up a building — построить здание
to put up a candidate — выставлять кандидата
to invest / put up / tie up capital — вложить капитал
to put up decorations — развешивать гирлянды
to conduct / organize / put up a defence — оборонять, защищать
to build / erect / put up a fence — построить изгородь
to put up / wage a fight — затевать, устраивать драку
to bring / send, put up to the hammer — продавать с аукциона, с молотка
to build / put up a house — строить дом
to put up with (an) inconvenience — примиряться с неудобством
to build / erect / put up a building — построить здание
to put up a candidate — выставлять кандидата
to invest / put up / tie up capital — вложить капитал
to put up decorations — развешивать гирлянды
to conduct / organize / put up a defence — оборонять, защищать
to build / erect / put up a fence — построить изгородь
to put up / wage a fight — затевать, устраивать драку
to bring / send, put up to the hammer — продавать с аукциона, с молотка
to build / put up a house — строить дом
to put up with (an) inconvenience — примиряться с неудобством
Примеры с переводом
I can't put up with it any longer.
Я больше не могу с этим мириться.
Do you know how to put up a tent?
Ты знаешь, как ставить палатку?
We can put up at the hotel, or with friends.
Можем остановиться в отеле, можем у друзей.
I can put up two adults, but no children.
Я могу принять двух взрослых, но без детей.
Rents are fixed and cannot be put up.
Установленная арендная плата не может быть повышена.
If you put up your share, Father will put up the rest.
Если ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное.
Next year we shall put up "King Lear".
На следующий год мы поставим "Короля Лира".