Нужда - перевод с русского на английский
need, want, distress, poverty, necessity, destitution, demand, lack
Основные варианты перевода слова «нужда» на английский
- need |niːd| — необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, запросыкрайняя нужда — desperate need
целевая нужда — target need
экстренная нужда — emergency need
общая родовая нужда — generic need
покупательская нужда — buyer need
воспринимаемая нужда — perceived need
нужда не знает закона — need knows no law
нужда компании; нужда фирмы — company need
скрытая потребность; скрытая нужда — hidden need
потребность в жилье; нужда в жилище — housing need
личная потребность; выявленная нужда — identified need
невыявленная нужда; подспудная нужда — unidentified need
специфическая нужда; конкретная нужда — specific need
покупательская нужда; нужда в закупках — buying need
ощущаемая потребность; ощущаемая нужда — felt need
безысходная нужда — chronic poverty
на преступление его толкнула нужда — he was spurred (on) by poverty to commit a crime
Смотрите также
нужда научит калачи есть; потребности; нужды — needs must
потребление для общегородских нужда; потребление для общегородских нужд — public use
Примеры со словом «нужда»
Нужда не знает закона. (посл.)
Necessity / need knows no law.
Нужда - мать изобретательности.
Necessity is the mother of invention.
Все прочие соображения должны быть подчинены нуждам семьи.
All other considerations had to be subordinated to the needs of the family.
Политика хорошего руководителя должна служить нуждам людей.
A good leader's policies must be subservient to the needs of the people.
Образование должно соотноситься с нуждами и способностями детей.
Education should be geared to the children's needs and abilities.
Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран.
The World Bank must address the needs of the poorest countries.
Традиции и культура зачастую идут вразрез с нуждами современной жизни.
Tradition and culture are often at variance with the needs of modern living.
Вы можете изменить настройки по умолчанию в соответствии с вашими нуждами.
You can change the default settings to suit your needs.
Он выдал мне обычную чепуху о том, что "ваша рукопись не соответствует нашим текущим издательским нуждам, но спасибо за то, что к нам обратились".
He gave me the usual blah that my manuscript did not meet their current publishing needs but thanks for considering them.
В насилии нет нужды.
There is no need for violence.
Присяжным нет нужды совещаться.
There is no need for the jury to retire. (Pink Floyd, "The Wall")
Нет нужды жадничать, хватит всем.
There's no need to get greedy — there's plenty for everyone.