Бой - перевод с русского на английский
fight, battle, combat, fighting, action, boy, engagement, beat, breakage
Основные варианты перевода слова «бой» на английский
- fight |faɪt| — борьба, бой, сражение, драка, спор, мордобой, задор, драчливость, грызняогневой бой — fire fight
кулачный бой — fist fight
воздушный бой — air fight
ринуться в бой — to rush headlong into the fight
рукопашный бой — hand-to-hand fight
бой в перчатках — glove fight
вести морской бой — to fight one's ship
вести ближний бой — fight at close
огневой бой в движении — running fire fight
рукопашный бой; схватка — close fight
морской бой, морская битва — sea fight
вести бой по всем правилам — to fight fair
ожесточённый /горячий/ бой — tough fight
бой вёлся по правилам (бокс) — it was a fair fight
рваться в бой; лезть в драку — be spoiling for a fight
бой боксёров-профессионалов — prize fight
завязать сражение, начать бой — to start the fight
жестокий бой [-ая конкуренция] — severe fight [competition]
вызывать кого-л. на бой /на драку/ — to dare smb. to a fight
ожесточённая борьба; жестокий бой — severe fight
ринуться в бой [навстречу опасности] — to rush headlong into the fight [into danger]
ссора на ринге; жестокая драка; затяжной бой — knock-down-drag-out fight
а) ложный удар, демонстрация; б) учения, манёвры — sham fight
вести бой с численно превосходящим противником — fight against odds
финальная встреча, бой за звание чемпиона (бокс) — title fight
бой в условиях визуального контакта с противником — contact fight
бой, об исходе которого заранее договорились (бокс) — fixed fight
устраивать петушиный бой; устраивать петушиные бои — fight cocks
первый бой — maiden battle
дающий бой — delivering a battle
принять бой — accept a battle
затяжной бой — dragged-out battle
глубокий бой — deep battle
бой на прорыв — break-out battle
бой был жарким — the battle was hardly contested
вступать в бой — join the battle
предстоящий бой — up-coming battle
скоротёчный бой — hit-and-run battle
манёвренный бой — maneuver battle
бой на окружение — encirclement battle
быстротечный бой — fast moving battle
труба зовёт в бой — the bugle sounds to battle
бой в пешем строю — dismounted battle
общевойсковой бой — joined battle
кровопролитный бой — sanguinary battle
давать бой; дать бой — bring off a battle
промоделировать бой — conceptualize the battle
давать бой /сражение/ — to give battle
вызывать и вводить в бой — summon and bring into battle
бой с переменным успехом — fluctuating battle
бросить в бой три дивизии — to fling three divisions into a battle
отправьте нас скорее в бой — speed us away to battle
предлагать /навязывать/ бой — to offer battle
глубокий наступательный бой — deep offensive battle
бой, продолжающийся всю ночь — all-night battle
бросить /ввести/ в бой резервы — to throw reserve troops into the battle
бой в горах — mountain combat
смертный бой — jugular combat
завязывать бой — initiate combat
динамический бой — dynamic combat
первый бой корабля — the ship's first combat experience
наступательный бой — offensive combat
боевые действия, бой — combat operations / амер. action/
бросать войска в бой — to thrust troops into combat
вести длительный бой — sustain combat
дальний воздушный бой — long-range air combat
учебный воздушный бой — mock air combat
бой на малых скоростях — low-speed combat
бой за морской плацдарм — beach combat
ведущий бой; ведение боя — delivering combat
бой в застроенном районе — combat in built-up area
бой на больших скоростях — high-speed combat
бой в укреплённом районе — combat in fortified areas
боевая деятельность; бой — combat action
бой мелких подразделений — small unit combat
воздушно-космический бой — aerospace combat
рукопашный бой без оружия — unarmed combat
рукопашный бой; ближний бой — close-in combat
индивидуальный воздушный бой — individual air combat
воздушный бой между вертолетами — helicopter aerial combat
манёвренный ближний воздушный бой — close maneuver air combat
бой без применения ядерного оружия — nonatomic combat
одиночный бой, поединок один на один — single combat
боевые действия пехоты; пехотный бой — infantry combat
честный бой — clean fighting
ближний бой — close-in fighting
нечестный бой — dirty fighting
групповой бой — formation fighting
ожесточённый бой — all-in fighting
ближний бой (бокс) — fighting at close quarters
борьба за каждый дом — house-to-house fighting
бой местного значения — local fighting
бой в населённом пункте — fighting in a built-up area
рукопашный бой, рукопашная — hand-to-hand fighting
бой с ближней дистанции (бокс) — close fighting
бой в глубине оборонительной полосы — fighting deep behind the defense line
боевые действия на море; морской бой — sea fighting
ведение ближнего боя; ведущий ближний бой — fighting at closes
несогласованные боевые действия; ненапряжённый бой — loose fighting
бой авангарда — advance-guard action
вступать в бой — to go into action
прекратить бой — to break off action
введённый в бой — committed to action
оборонительный бой — defensive action
ввести орудия в бой — to bring a battery into action
поспешно бросать в бой — hurry into action
бой между главными силами — main action
вводить в бой; ввести в бой — commit to action
вводящий в бой; введение в бой — committing to action
вступить в бой; вступать в бой — move into action
арьергардный бой; бой на отходе — rear-guard action
вступление в бой; вступающий в бой — moving into action
находиться в готовности вступить в бой — stand in for action
а) арьергардный бой; б) действия арьергарда — rearguard action
вынудить кого-л. сделать что-л; вынуждать принять бой; вынудить сделать — force an action
артиллерийский бой — artillery engagement
противотанковый бой — antitank engagement
бой с закрытыми люками — closed-down engagement
внезапно прекращать бой — to break off an engagement
неманёвренный воздушный бой — nonmaneuvering engagement
бой при сверхзвуковых скоростях — supersonic engagement
бой при околозвуковых скоростях — transonic engagement
воздушный бой с применением всеракурсных ракет — all-aspect air engagement with missiles
бой танка с танком; танковая дуэль; танковый бой — tank-on-tank engagement
воздушный бой на малых высотах; огонь по маловысотной цели — low altitude engagement
война с целью нанести поражение противнику; военное противоборство; бой — battlefield engagement
потеря на бой — breakage loss
скидка на бой товара — breakage discount
бой стеклотары; бой бутылок — bottle breakage
бой , вызванный перепадом температур — thermal shock breakage
поломка при перевалке; бой при перевалке — breakage in handling
бой , вызванный повышением внутреннего давления — internal pressure breakage
групповой воздушный бой — multiple-ship dogfight
манёвренный воздушный бой — maneuvering dogfight
Смотрите также
бой часов — the striking of a clock
бой-девка — pert / saucy girl
морской бой — naval encounter /engagement/
двойной бой — double beat-up
верхний бой — over pick
бетонный бой — concrete rubble
шамотный бой — broken fireclay brick
шлаковый бой — crushed slag
посудный бой — domestic cullet
бой изложниц — mold scrap
встречный бой — encounter attack
петушиный бой — cock-fight
динасовый бой — broken silica brick
стеклянный бой — glass collet
стекольный бой — glass waste
фарфоровый бой — broken porcelain
аспидно-голу бой — slate-blue
низкий бой оружия — low shooting
неравномерный бой — irregular pick
вводить в бой силы — match forces force
высокий бой оружия — high shooting
бой в шесть раундов — a six-rounder
вводить танки в бой — commit tanks
ввести войска в бой — feed troops into the attack
вводить в бой части — commit follow-on forces
вводить резерв в бой — commit the reserve
вводить в бой войска — engage troops
вводить в бой конницу — to commit cavalry
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- struggle |ˈstrʌɡl| — борьба, усилие, напряжениебой наземных войск — ground struggle
он слышал барабанный бой — he heard drums beating
брошенный в бой — thrown into the fray
бросающий в бой; бросание в бой — throwing into the fray
Примеры со словом «бой»
Бой начинается.
The fighting breaks out / rages.
Рефери остановил бой.
The referee stopped the fight.
Новички рвались в бой.
The new men were eager to fight.
Бой на мгновение затих.
The fighting lulled for a moment.
Бой завершился нокаутом.
The fight ended in a knockout.
Бой продолжался всю ночь.
The fighting went on all through the night.
Он услышал барабанный бой.
He heard the beat of a drum.
Бесстрашно, он вел войска в бой.
Fearlessly, he led the troops into combat
Бой закончился решающим ударом.
The fight ended with a decisive blow.
Это был бой насмерть, без пощады.
It was a fight to the death, with no quarter given.
Тяжёлый бой всё ещё продолжается.
Heavy fighting has been going on.
Мало кто из женщин вёл войска в бой.
Few women have led troops in battle.