Включенный - перевод с русского на английский
included, switched-on, coupled, cut-in, embedded
Смотрите также: включить
Основные варианты перевода слова «включенный» на английский
- included |ˌɪnˈkluːdəd| — включенный, содержащийсявключённый луб — included phloem
сервосигнал слежения за дорожкой, включённый в формат записи на магнитном диске — embedded servo
Смотрите также
включённый пласт — interstratified seam
включённый датчик — enabled sensor
включённый участок — inclosed area
взаимно включённый — mutually inclusive
включённый золотник — operated spool
включённый прожектор — displayed headlight
включённый в липосомы — liposome-encapsulated
включённый, замкнутый — at make
сцепленный, включённый — in mesh
параллельно включённый — placed in parallel
включённый-выключенный — turned on/off
включенный наблюдатель — participant observant
добавленный; включённый — thrown in
рельс, включённый в цепь — block rail
включённый для проверки — switched-in for checkout
включённый в конфигурацию — configured-in
включённый последовательно — in-sequence
последовательно включённый — connected in series
включённый плод; плод в плоде — fetus in fetu
включённый промежуточный слой — intercalated bed
активный (включенный) микрофон — hot mike
налог, включенный в цену товара — buried tax
включённый дефект зубного ряда — bounded edentulous space
параллельно включённый агрегат — paralleled unit
включённый в плановые программы — committed to scheduled programs
встречно включённый стабилитрон — opposite connected stabilitron
включённый направленный микрофон — open mic
параллельно включённый регулятор — parallel controller
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- incorporated |ɪnˈkɔːrpəreɪtɪd| — акционерный, зарегистрированный как корпорациянаселённый пункт, включённый в список городов — incorporated place
включённый в резерв; включать в резерв — put on hold
Примеры со словом «включенный»
Они включили и его.
They added him in.
Он включил фонарик.
He switched the torch on.
Он включил телевизор.
He flicked the TV on.
Я сел и включил радио.
I sat down and turned on the radio.
Он встал и включил свет.
He got up and put on the light.
Я включил свет в спальне.
I switched on the light in the bedroom.
Включён ли ручной тормоз?
Is the handbrake on?
Сандра включила телевизор.
Sandra flicked the TV on.
Он включил газ и зажёг плиту.
He turned on the gas and lit the stove.
Обслуживание включено в счёт.
Service is included in the bill.
Я забыл включить сигнализацию.
I forgot to set the burglar alarm.
Не мог бы ты включить телевизор?
Would you turn on the TV?