Восторг - перевод с русского на английский
delight, enthusiasm, rapture, admiration, elation, exaltation, glory
Основные варианты перевода слова «восторг» на английский
- delight |dɪˈlaɪt| — восторг, восхищение, наслаждение, удовольствие, прелесть, усладаневыразимый восторг — speechless delight
привести в восторг публику — delight audience
бешеный /телячий/ восторг — hog-wild enthusiasm
пылкий восторг — glowing admiration
глубокий восторг — profound admiration
умерь свой восторг! — season your admiration!
глубокий [искренний, детский] восторг — profound [sincere, childlike] admiration
вызывать восторг, вызывать восхищение — to arouse / win / command admiration
выражать восторг, высказывать восхищение — to express / feel admiration
прийти в восторг от чего-л.; восхищаться чем-л. — to be filled with admiration for smth.
Смотрите также
вызвать чей-л. восторг — to take smb. off his feet
картина привела их в восторг — they enthused over the painting
быть в восторге, приходить в восторг — to be enthused
приходить в восторг; прийти в восторг — go into raptures
исполнитель привёл зрителей в восторг — the performer panicked the audience
восклицание, выражающее одобрение; восторг — you little ripper
приходить в дикий восторг /быть без ума/ от чего-л. — to go gaga over smth.
мысль о морском путешествии привела его в восторг — the idea of going on a sea-voyage fascinated him
место, которое сразу же приводило в восторг приезжих — a place that strangers fell into raptures with
восхищенные взгляды; безмолвный восторг; немое обожание — eye worship
восхищённые взгляды; безмолвный восторг; немое обожание — eye-worship
вызвать чей-л. восторг; сильно взволновать; возбудить кого-л — carry smb. off his feet
поразить /потрясти/ кого-л.; вызвать чей-л. восторг /энтузиазм/ — to carry /to sweep, to take/ smb. off his feet
становиться очень популярным; приходить в восторг; загораться — catch alight
быть восторженно принятым публикой; вызывать восторг у публики — go down a storm
приходить в возбуждение; бурно выражать восторг; приходить в восторг — wig out
быть охваченным энтузиазмом; приступить к исполнению; приходить в восторг — get it on
никого этот план не приводит в восторг; никто не торопится проводить в жизнь этот план — nobody is eager to buy the plan
быть в восторге /в восхищении/ от чего-л., шумно выражать свой восторг; восторгаться, восхищаться чем-л. — to be in /to go into/ raptures over smth.
песенка, танец и т. п., вызывающие бурные аплодисменты ; исполнители, постоянно вызывающий восторг публики — show stopper
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- enthusiastic |ɪnˌθuːzɪˈæstɪk| — восторженный, полный энтузиазма, увлеченный, полный энергиирадость [ужас, гнев, восторг] — a transport of joy [of horror, of rage, of delight]
приходящий в восторг — being thrilled
Примеры со словом «восторг»
Я в восторге от этого!
I'm ecstatic about it!
Дети вопили от восторга.
The kids were screaming with delight.
Я в восторге от результата.
I am delighted by the result.
Толпа взревела от восторга.
The crowd roared in delight.
Дети завизжали от восторга.
The children squealed with delight.
Она вскрикнула от восторга.
She gave an exclamation of delight.
Его глаза сияли от восторга.
His eyes were gleaming with delight.
Я не в восторге от этой идеи.
I don't relish the idea.
Мальчик завопил от восторга.
The boy crowed with delight.
Я был в восторге от этой идеи.
I was full of enthusiasm for the idea.
Я не в восторге от вашей идеи.
I am not quite happy about / with your idea.
Его восторгу не было предела.
His enthusiasm knew no bounds.