Увлечение - перевод с русского на английский
enthusiasm, passion, interest, devotion, infatuation, fad, craze
Основные варианты перевода слова «увлечение» на английский
- enthusiasm |ɪnˈθuːzɪæzəm| — энтузиазм, восторг, увлечение, восторженность, религиозное исступлениеувлечение гольфом — devotion to golf
увлечение теннисом — devotion to tennis
увлечение гольфом [наукой] — devotion to golf [science]
увлечение газа жидкостью — entrainment of gas with liquid
увлечение жидкости; унос жидкости — liquid entrainment
увлечение капелек жидкости потоком газа — entrainment of liquid droplets with gas flow
увлечение жидкостью пузырьков воздуха; увлечение пузырьков воздуха — air entrainment
Смотрите также
увлечение работой — a mania for work
увлечение фитнесом — fitness bug
небольшое увлечение — a slight penchant
мимолётное увлечение — passing fancy
самое модное увлечение — the in thing to do
увлечение администрированием — easy-chair administration
мимолётное увлечение этой идеей — short dalliance with this idea
увлечение тюльпанами в Голландии — the tulip mania in Holland
увлечение гоночными автомашинами — sports car bandwagon
увлечение носителей магнонами; увлечение магнонами — magnon drag
чрезмерное увлечение большим и дорогостоящим строительством — edifice complex
романтическое увлечение; юношеское увлечение; ребяческая любовь — calf-love
увлечение носителей фононами; фононное торможение; фононное увлечение — phonon drag
повестка дня, вопрос, назначенный к рассмотрению на определенный день ; модное поветрие, повальное увлечение; веяние времени; мода; модное течение ; воен. приказ по войскам ; актуальная тема, злободневный вопрос ; традиция, обычное явление ; пол., упр. — order of the day
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- love |lʌv| — любовь, влюбленность, дорогая, страсть, возлюбленный, возлюбленнаяюношеское увлечение; ребяческая любовь; детская любовь — calf love
роман, любовная интрига, любовное похождение, любовная связь, увлечение... — love affair
Примеры со словом «увлечение»
Его главным увлечением была музыка.
His music was his central interest.
Фотографирование — это дорогое увлечение.
Photography is an expensive hobby.
Единственным его увлечением была математика.
His only interest was mathematics.
Это увлечение поглощает всё моё свободное время.
This hobby occupies all of my free time.
Массовое увлечение аэробикой началось в середине 80-х.
The keep-fit bandwagon started rolling in the mid 80s.
Повальное увлечение бегом трусцой началось в семидесятых.
The jogging craze began in the 1970s.
Её увлечение разрослось и превратилось в процветающий бизнес.
Her hobby mushroomed into a thriving business.
Его увлечение искусством, на мой взгляд, граничит с одержимостью.
He has an enthusiasm for art, to the point of obsession in my opinion.
В таких фильмах всегда присутствует вуайеристское увлечение насилием.
There's always this voyeuristic fascination with violence in such films.
Кажется, повальное увлечение этнической музыкой исчерпало свой потенциал.
It seems the boom in World Music has run its course.
Этих двух очень разных женщин объединяет одно общее увлечение: благотворительность.
One commonality between the two very different women is their passion for charity work.
Книги это привычка, которая, если перерастает в серьёзное увлечение, редко оставляет в покое.
Books are an addiction, that, when aroused in earnest, is rarely calmed.