Завершить
завершить — bring to maturity
завершить дело — to carry through with the business
завершить что-л. — to carry smth. through
завершить сделку — to seal a bargain
завершить сделку — close sale
завершить переговоры — round out negotiations
завершить переговоры — bring negotiations to a conclusion
завершить переговоры — round off talks
завершить переговоры — to round off negotiations
завершить доказательство — the above equality completes the proof of lemma 1
завершить рассказ моралью — to tag a moral to a story
окончить, завершить работу — to quit / stop work
спорт. завершить атаку голом — to score the tries
удачно завершить переговоры — to bring negotiations to a satisfactory conclusion
успешно завершить переговоры — bring the negotiations to a successful conclusion
разрешить вопрос; завершить спор — bring an issuance to a close
удачно закончить /завершить/ что-л. — to bring smth. to a successful issue
завершить сделку; завершать сделку — seal bargain
завершить соединение; закрыть связь — tear down connection
блистательно завершить начатое дело — bring undertaking to a triumphant conclusion
блистательно завершить начатое дело — to bring one's undertaking to a triumphant conclusion
завершить цикл; сделать полный оборот — to come full circle
довести что-л. до конца, завершить что-л. — to bring smth. to a termination, to put a termination to smth.
довести собрание до конца; завершить собрание — bring the meeting to a conclusion
успешно осуществить /завершить, закончить/ проект — to put a project across
завершить год с прибылью; завершать год с прибылью — close a year in the black
завершить вопрос; разрешить вопрос; завершить спор — bring an issue to a close
завершить развлекательную прогулку посещением театра — to round off the day's outing with a visit to the theatre
завершить шаг задания — complete a job step
завершить сварной шов — complete a weld
завершить исследование — complete investigations
завершить работу конференции — complete the work of a conference
завершить сессию; закрыть сессию — complete a session
завершить апелляционное производство по делу — complete an appeal
завершить работу по соглашению; заключить соглашение — complete a deal
завершить осуществление проекта, завершить строительство объекта — complete a project
закончить обслуживание; завершить обслуживание; завершать обслуживание — complete service
завершить работу по составлению договора; закончить разработку договора — complete a treaty
завершить полностью — finish all over
завершить (полностью) — to finish off
завершить выполнение пакетного файла — terminate batch job
довести заключение договора до конца; завершить заключение договора — consummate the treaty
завершить рассмотрение повестки дня — dispose with the agenda
завершить съёмку с экрана; завершать съёмку — capture end
завершить работу конференции — conclude the work of a conference
завершить заседание; закрыть заседание — conclude the meeting
закончить обсуждение; завершить обсуждение — conclude the discussion
завершить работу заседания; закрыть заседание — conclude the work of a meeting
Примеры со словом «завершить»
Мы должны завершить эту работу в срок.
We must get this work finished on time.
Студенты обязаны завершить данный курс.
Students must complete the course.
Он решил, что пора завершить обсуждения.
He judged it was time to call an end to the discussions.
Оставалось завершить ещё несколько заданий.
There remained a few jobs still to be finished.
Богу не нужны люди, чтобы завершить свой труд.
God has no need of men to accomplish His work.
Компания планирует завершить работу в апреле.
The company expects to complete work in April.
Лучше всего завершить обучение путешествиями.
The best way to round out your education is by travelling.
Эти проблемы не позволили мне завершить работу.
These problems have prevented me from completing the work.
Команде кое-как удалось завершить ещё один сезон.
The team managed to muddle through another season.
Она сделала жалкую попытку завершить свою работу.
She made a pitiful attempt to complete her work.
Нам было поручено завершить работу к концу 2006 года.
We were tasked with completing the job by the end of 2006.
Им пришлось завершить распродажу до закрытия банков.
They had to complete the sale before the banks closed.