Отличаться - перевод с русского на английский
differ, differ from
Основные варианты перевода слова «отличаться» на английский
- differ |ˈdɪfər| — отличаться, отличать, различаться, различать, разнитьсяотличаться по фазе — to differ in phase
отличаться от нуля — differ from zero
отличаться тем, что — differ in the fact that
отличаться по смыслу — to differ in meaning
отличаться по энергии — differ in energy
отличаться по размеру — differ in size
отличаться по качеству — differ in quality
отличаться друг от друга — to differ from each other
отличаться от; отличаться — differ from
отличаться по конструкции — differ in design
совершенно не отличаться от — not to differ in the least
принципиально отличаться от — differ fundamentally from
мало отличаться по плотности — differ little in density
сильно отличаться по размерам — differ greatly in size
отличаться по внешнему виду от — differ in appearance from
отличаться по своей природе от — differ in nature from
отличаться от кого-л. по возрасту — to differ from smb. in age
отличаться /быть отличным/ от других — to differ /to be different, to be distinct/ from others
отличаться степенью, но не качеством — differ in degree but not in kind
различаться в чем-либо; отличаться по — differ in
отличаться друг от друга в том смысле, что — differ in that
быть отличным от других; отличаться от других — differ from others
отличаться по внешнему виду от; быть непохожими — differ in appearance
Смотрите также
резко отличаться — stand in marked contrast
отличаться по весу — be distinct in weight
не отличаться красотой — to be homely
отличиться; отличаться — distinguish itself
отличаться; выделяться — be notable
не слишком отличаться от — be not too far removed from
отличаться бесстыдством — to blush like a black / blue dog
не отличаться вежливостью — to be behindhand in politeness
не отличаться сдержанностью — wear heart upon sleeve
отличаться высокой чистотой — be of high purity
отличаться утонченным вкусом — to be elegant in taste
контрастировать с; отличаться от — contrast with
не отличаться по внешнему виду от — be not dissimilar in aspect to
отличаться от; отличаться; разниться — be unlike
отличаться хорошим (плохим) здоровьем — to enjoy good (poor) health
не отличаться привлекательной внешностью — not to be much to look at
отличаться утончённым вкусом [-ыми манерами] — to be elegant in taste [manner]
иметь отличительный признак, отличаться чем-л. — to enjoy / have / hold a distinction
отличаться плохим здоровьем; иметь плохое здоровье — enjoy bad health
отличаться по математике; ≅ в математике собаку съел — to be a shark at maths
быть идентичным кому-л., ничем не отличаться от кого-л. — to be smb.'s clone
не отличаться смекалкой; плохо соображать; быть тупицей — know enough to come in out of the rain
не уметь скрывать свои чувства; не отличаться сдержанностью — wear heart on sleeve
не (уметь) скрывать своих чувств, не отличаться сдержанностью — to wear one's heart upon /on/ one's sleeve
отличаться молчаливостью; держать язык за зубами; помалкивать — keep a still tongue in head
иметь хорошее [плохое] здоровье, отличаться хорошим [плохим] здоровьем — to enjoy good [bad] health
отличаться хорошим здоровьем; обладать хорошим здоровьем; быть здоровым — enjoy good health
отличаться наивысшим уровнем мастерства; владеть углубленными навыками — ahead of the curve
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- excel |ɪkˈsel| — превосходить, выделяться, изощряться, выдаватьсяпревосходить; отличаться; выдаваться — excel at
сильно отличаться — to vary considerably / greatly
отклоняться; отличаться — vary between
заметно отличаться друг от друга — to vary notably
мало отличаться от — be little different from
отличаться от других — to be different from other people
не очень отличаться друг от друга — be not much different from each other
отличаться от нуля; отличный от нуля — different from zero
значительно отличаться от; заметно отличаться от — be much different from
Примеры со словом «отличаться»
Новые практики могут существенно отличаться от старых.
New practices may differ meaningfully from the old.
Два падежа, не различающиеся морфологически, могут отличаться с функциональной точки зрения.
Two cases might differ functionally without differing morphologically.
Приходится всё делать исключительно хорошо, чтобы выделиться из толпы (т.е. отличаться от обычных людей).
You have to do things exceptionally well to stand out from the crowd (=be different from ordinary people).
Сегодняшние условия бизнеса требуют от продавцов услуг отличаться от своих конкурентов, чтобы не потерять ценных покупателей.
Today's business environment requires that service providers distinguish themselves from their competitors or lose high-value customers.
Я никогда не отличался тактом.
Tact never was my strong point.
Он отличался ровным характером.
His disposition was even.
Он не отличается общительностью.
It is not in his way to be communicative.
Его чертежи отличаются точностью.
His drawings are remarkable for their accuracy.
Оба кандидата мало чем отличались.
There was little to choose between the two candidates.
Он очень отличался от других людей.
He was very unlike to any other man.
Картина отличалась яркими красками.
The painting had effective colors.
Его книги отличаются ироничным юмором.
His books are noted for their wry humor.