Пойти
пойти в ход — come to be widely used
пойти рысью — to set off at a trot
пойти прочь — choof off
пойти в кино — take in a movie
пойти ко дну — to swim to the bottom
пойти пешкой — to play a pawn
пойти в ствол — turn pithy
пойти на риск — take one's chance
пойти погулять — take an airing
пойти на службу — to trek (down) to the office
- go |ɡəʊ| — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить пойти рысью — to set off at a trot
пойти прочь — choof off
пойти в кино — take in a movie
пойти ко дну — to swim to the bottom
пойти пешкой — to play a pawn
пойти в ствол — turn pithy
пойти на риск — take one's chance
пойти погулять — take an airing
пойти на службу — to trek (down) to the office
пойти на службу — trek to the office
пойти с молотка — come under hammer
пойти на пользу — do one good
пойти на пользу — do any good
пойти левым галсом — to tack to port
пойти вверх по реке — to make an ascent of a river
пойти на что угодно — run to any anything
пойти на что угодно — run to any length
камнем пойти ко дну — sink like a stone
пойти на компромисс — settle for a compromise
пойти на компромисс — to make a trade-off
пойти на компромисс — settle on a compromise
охотно пойти гулять — to be game for a walk
пойти вместе гулять — join in a walk
пойти на компромисс — come to school
пойти вместе гулять — to join smb. in a walk
пойти обходным путём — take a circuit
эвф. пойти в туалет (не обязательно платный) — to spend a penny
а) пойти на мировую; б) расквитаться; рассчитаться — to cry quits
а) пойти не по дороге; б) отклониться от принятого пути — to deviate from a path
ещё 20 примеров свернуть пойти с молотка — come under hammer
пойти на пользу — do one good
пойти на пользу — do any good
пойти левым галсом — to tack to port
пойти вверх по реке — to make an ascent of a river
пойти на что угодно — run to any anything
пойти на что угодно — run to any length
камнем пойти ко дну — sink like a stone
пойти на компромисс — settle for a compromise
пойти на компромисс — to make a trade-off
пойти на компромисс — settle on a compromise
охотно пойти гулять — to be game for a walk
пойти вместе гулять — join in a walk
пойти на компромисс — come to school
пойти вместе гулять — to join smb. in a walk
пойти обходным путём — take a circuit
эвф. пойти в туалет (не обязательно платный) — to spend a penny
а) пойти на мировую; б) расквитаться; рассчитаться — to cry quits
а) пойти не по дороге; б) отклониться от принятого пути — to deviate from a path
пойти туда — go there
пойти ко дну — to go to the bottom
пойти в цирк — to go to the circus
- going |ˈɡəʊɪŋ| — идущий, действующий, работающий, преуспевающий, существующий пойти ко дну — to go to the bottom
пойти в цирк — to go to the circus
пойти на всё — to go to every expedient
пойти в кино — to go to the pictures разг.
пойти в кино — go to the flicks
пойти на это — go for it
далеко пойти — to go far
далеко пойти — to go a long /good, great/ way
пойти к врачу — to go to the doctor's
пойти к врачу — to go to the doctor
пойти к Смиту — to go to Smith
пойти в гости — to go out on a visit
пойти на риск — to go out on a limb
пойти обратно — to go back
пойти на каток — to go skating
пойти в семена — to go to seed
пойти по орехи — to go nutting
пойти на танцы — go to a dance
пойти в отпуск — go on leave
пойти с молотка — to go / come to / under the hammer
пойти с молотка — to go [to come] to [under] the hammer
им некуда пойти — they have nowhere to go
им некуда пойти — they have nowheres to go
пойти на панель — go on the game
пойти поплавать — to go for a swim
пойти в прислуги — to go into /to, out to/ service
пойти на концерт — go to a concert
пойти погулять, выйти на прогулку — to go for a walk
а) пойти в семена; стать несъедобным (об огурце и т. п.); б) прийти в упадок; состариться, опуститься — to go /to run/ to seed
ещё 27 примеров свернуть пойти в кино — to go to the pictures разг.
пойти в кино — go to the flicks
пойти на это — go for it
далеко пойти — to go far
далеко пойти — to go a long /good, great/ way
пойти к врачу — to go to the doctor's
пойти к врачу — to go to the doctor
пойти к Смиту — to go to Smith
пойти в гости — to go out on a visit
пойти на риск — to go out on a limb
пойти обратно — to go back
пойти на каток — to go skating
пойти в семена — to go to seed
пойти по орехи — to go nutting
пойти на танцы — go to a dance
пойти в отпуск — go on leave
пойти с молотка — to go / come to / under the hammer
пойти с молотка — to go [to come] to [under] the hammer
им некуда пойти — they have nowhere to go
им некуда пойти — they have nowheres to go
пойти на панель — go on the game
пойти поплавать — to go for a swim
пойти в прислуги — to go into /to, out to/ service
пойти на концерт — go to a concert
пойти погулять, выйти на прогулку — to go for a walk
а) пойти в семена; стать несъедобным (об огурце и т. п.); б) прийти в упадок; состариться, опуститься — to go /to run/ to seed
стремиться пойти — be intent on going
вместо того чтобы пойти — instead of going
мы твёрдо решили пойти туда — we're absolutely all set on going there
вместо того чтобы пойти — instead of going
мы твёрдо решили пойти туда — we're absolutely all set on going there
она твёрдо решила пойти на сцену — she was set on going on the stage
он не мог не сказать; он не мог не пойти — he could not refrain from going
мы собираемся пойти на решительный шаг — we're going to take the plunge
я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр — I am not up to going to the theatre tonight
ещё 4 примера свернуть он не мог не сказать; он не мог не пойти — he could not refrain from going
мы собираемся пойти на решительный шаг — we're going to take the plunge
я не в состоянии пойти сегодня вечером в театр — I am not up to going to the theatre tonight
Примеры со словом «пойти»
Вам следует пойти.
It behoves you to go.
Я не смогу пойти туда.
I shall be unable to go there.
Он должен пойти домой.
He is to go home.
Мы решили пойти в кино.
We decided to go to the cinema.
Дружок, а не пойти б тебе!
Up your ass, friend!
Тебе надо пойти пописать?
Do you have to go tinkle?
Можешь пойти вместо меня?
Сan you go in my stead?
Я за то, чтобы пойти домой.
I vote that we go home.
Они посоветовали ей пойти.
They encouraged her to go.
Тебе следует пойти к врачу.
You want to see a doctor.
А что, если нам пойти в кино?
Suppose we go to the cinema!
Вы уверены, что хотите пойти?
Are you sure you want to go?