Придать - перевод с русского на английский
give, add
Основные варианты перевода слова «придать» на английский
- give |ɡɪv| — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдаватьпридать новый оборот — give a new turn to
придать эпиграмме остроту — to give a sting to an epigram
придать стене (нужную) толщину — to give a wall thickness
придать чему-л. нужный оттенок — to give smth. the necessary tinge
придать чему-л. другую /иную/ форму — to give smth. a different shape
придать новый оборот /-ую окраску/ чему-л. — to give a new turn to smth.
придать отношениям большую стабильность — give greater stability to relations
не придавать значения; не придать значения — not to give a rush
вызвать приподнятое настроение; придать энергии — give smb. a high
придать товару преимущество перед товарами конкурентов — give product a competitive lift
придать дополнительную интенсивность политическому курсу — give a new urgency to the policy
придать дополнительные признаки; придать дополнительные черты — give additional features
придать событию драматический оттенок; драматизировать событие — give a dramatic turn to an incident
придать крылья; ускорять; ускорить — add wings
а) придать блеск чему-л.; б) прославить что-л. — to add /to give/ lustre to smth., to throw /to shed/ lustre on smth.
придать новый импульс процессу переговоров — add momentum to the negotiations process
Смотрите также
придать новую форму — reshape
придать лицу какое-л. выражение — to set one's face / countenance
придать прениям полемический характер — introduce a controversial element into the debate
придать вид единого целого, скомпоновать — to join the flats
придавать форму; придать форму; типизировать — body forth
придавать товарный вид; придать товарный вид — render marketable
придать своим действиям видимость законности — to put a varnish of legality on one's actions
придать кому-л. сил /храбрости/; поднять чей-л. дух — to put smb. in good heart, to put new /fresh/ heart into smb.
представить все в новом свете; придать другой вид — put a new face on
придать судебному рассмотрению дела предвзятый характер — prejudice a trial
Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности — Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness
придавать большое значение; придавать значение; придать значение — set store by
придать силу недействительной сделке путём исправления её юридических недостатков — cure a transaction
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- attach |əˈtætʃ| — придавать, прикреплять, присоединять, привязывать, прикладыватьпридать приоритетное значение — attach priority importance
придавать значение; придать значение — attach significance
придавать автотранспортные средства; придать автотранспортные средства — attach motor
придавать правдоподобие рассказу; придать правдоподобие рассказу — lend probability to a story
придать обязательную силу договору; сделать договор обязывающим — make a treaty binding
Примеры со словом «придать»
Пора нам придать кухне новый облик.
It's time we gave the kitchen a makeover.
Она заштриховала рисунок, чтобы придать ему глубину.
She shaded the drawing to give it depth.
Он попытался придать этой войне религиозную окраску.
He attempted to give a religious coloration to the war.
Понадобится время, чтобы придать этим реформам силу закона.
It will take time to institutionalize these reforms.
Данный доклад может придать реформам дополнительный импульс.
The report may provide further impetus for reform.
Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности
Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness
Почему бы не придать вашему кабинету какую-то личную особенность?
Why not do something to personalize your office?
Только строгость председателя могла придать серьёзность заседанию.
Only the chairman's strong control was able to impart some sense of seriousness to the meeting.
Иногда следует придать верхней одежде влагонепроницаемые свойства.
It is sometimes advisable to showerproof outer garments.
Ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, сменив обивку.
You can dress these old chairs up in new covers.
Ей казалось, что официальная одежда поможет придать важности этому событию.
She felt that formal clothing would help dignify the occasion.
Используйте неяркое освещение, чтобы придать помещению романтическую атмосферу.
Use low lighting to give the room a romantic atmosphere.