Соображение - перевод с русского на английский
consideration
Основные варианты перевода слова «соображение» на английский
- consideration |kənˌsɪdəˈreɪʃn| — рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважениерешающее соображение — overriding consideration
гуманное соображение — humane consideration
основательное соображение — solid consideration
маркетинговое соображение — marketing consideration
правдоподобное соображение — plausibility consideration
несущественное соображение — minor consideration
первоочерёдное соображение — primary consideration
веское соображение; важное соображение — weighty consideration
соображение, которое начинает доминировать — a consideration that bulks large in everyone's thinking
коммерческое соображение; деловое соображение — business consideration
это важное обстоятельство; это важное соображение — that is a consideration
соображение относительно стимулирования сферы торговли — merchandising consideration
соображение технического порядка; техническое соображение — technical consideration
приоритетное соображение; основное соображение; основной аргумент — prime consideration
рекламное соображение; рекламная компенсация; рекламные соображения — advertising consideration
Смотрите также
потеряв всякое соображение; вне себя — like a hog in a storm
тест на понимание прочитанного; комплексное испытание; тест на соображение — comprehension test
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reason |ˈriːzn| — причина, основание, разум, повод, рассудок, довод, резон, мотивнаводящее соображение — intuitive argument
основное /главное/ соображение — basic argument
сопоставить одно соображение с другим — to weigh an argument with /against/ another
сопоставить одно соображение с другим и дать им оценку — weigh an argument against another
Примеры со словом «соображение»
Еще одно соображение, и я закругляюсь.
One more point and I am done.
Он не сделал бы этого по соображениям чести.
He would not do it as a matter of honor.
Башня закрыта по соображениям безопасности.
The tower is closed for reasons of safety.
Он воздержался отчасти из соображений благоразумия.
He abstained partly for prudential reasons.
Я позволил ему поехать домой по гуманным соображениям.
I allowed him to go home on compassionate grounds.
Мои пожелания не фигурировали в числе его соображений.
My wishes didn't figure among his considerations.
Все прочие соображения должны быть подчинены нуждам семьи.
All other considerations had to be subordinated to the needs of the family.
Эти соображения служат лишь слабым извинением его поведения.
These considerations only slightly palliate his conduct.
Газовый камин прикрутили на минимум из соображений экономии.
The gas fire was turned low for reasons of economy.
Форма обсуждения продиктована прагматическими соображениями.
The shape of the discussion is dictated pragmatically.
Нас попросили ничего не говорить по соображениям безопасности.
We have been asked not to say anything for security reasons.
Данное предложение было отклонено по экологическим соображениям.
The proposal was rejected on environmental grounds.