Видимость - перевод с русского на английский
visibility, appearance, seeing, semblance, facade, seeming, show
Основные варианты перевода слова «видимость» на английский
- visibility |ˌvɪzəˈbɪlətɪ| — видимость, обзорясная видимость — fair visibility
видимость пучка — beam visibility
хорошая видимость — good visibility
дневная видимость — day visibility
видимость в тумане — visibility in fog
видимость в кабине — cabin visibility
видимость затмения — visibility of eclipse
видимость покрытия — visibility of occultation
видимость на трассе — path visibility
видимость под водой — underwater visibility
наклонная видимость — slant visibility
видимость на посадке — landing visibility
видимость при взлёте — takeoff visibility
пониженная видимость — reduced visibility
видимость ограничена — visibility restricted
сумеречная видимость — twilight visibility
меняющаяся видимость — variable visibility
видимость в атмосфере — atmospheric visibility
фактическая видимость — actual visibility
видимость отсутствует — visibility nil
оптимальная видимость — optimum visibility
минимальная видимость — minimum visibility
ограниченная видимость — limited visibility
вертикальная видимость — vertical visibility
максимальная видимость — maximum visibility
очень хорошая видимость — very good visibility
относительная видимость — relative visibility
плохая /слабая, ограниченная, пониженная/ видимость — low visibility
создавать видимость единства нации — produce an appearance of national unity
качество астрономического изображения; астрономическая видимость — astronomical seeing
создавать видимость — to make semblance
видимость прогресса — semblance of progress
лишь видимость дружбы — a mere semblance of friendship
создающий видимость; создание видимости — putting into semblance
в этом есть видимость смысла — there is a show of reason in it
(одна лишь) видимость справедливости [доброты] — a show of justice [of kindness]
только видимость доброго отношения, сожаления — only a show of kindness / regret
Смотрите также
видимость огня — obscurity distance
видимость полос — fringe clearing
видимость власти — a shadow of power
полная видимость — unobstructed sight
прямая видимость — direct vision
видимость угрозы — ostensible threat
средняя видимость — moderate view
видимость новизны — the gloss of novelty
нулевая видимость — vision nil
видимость культуры — a veneer of culture
уменьшать видимость — to obstruct the view
видимость раскаяния — pretence of repentance
видимость примирения — superficial reconciliation
уменьшающий видимость — obstructing the view
видимость стала плохой — the vision became blurred
видимость наличия права — apparent right
видимость сопротивления — token resistance
инсценированный процесс — mock trial
видимость имеющегося права — pretence of right
видимость новизны [приличия] — the gloss of novelty [of respectability]
средняя скорость [видимость] — moderate speed [visibility]
пределы видимости; видимость — the reach of eye
видимость, пределы видимости — the reach of eye /of sight/
видимость напольного сигнала — wayside signal sighting
подходить на видимость берега — make land
отчётливая видимость сигналов — clear impression of signals
просто видимость благородства — the mere carcass of nobility
замазать противоречия /разногласия, ошибки/; создать видимость благополучия — to paper over the cracks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- light |laɪt| — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просветвидимость наличия правового титула — colour of title
Примеры со словом «видимость»
Видимость была затруднена из-за тумана.
The view was obscured by fog.
Ей удалось сохранить видимость мужества.
She managed to maintain a facade of bravery.
Туман ограничил видимость до четверти мили.
The fog reduced visibility to a quarter of a mile.
Это была больше видимость, чем реальный факт.
It was in semblance rather than in fact.
Видимость была плохая из-за низкой облачности.
Visibility was bad due to low cloud.
Они пытались сохранить видимость счастливого брака.
They were trying to preserve the facade of a happy marriage.
Видимость на дорогах снизилась до двадцати метров из-за сильного тумана.
Visibility on the roads is down to 20 metres due to heavy fog.
На шестом шоссе мы попали в сильную грозу, и видимость была настолько плохой, что нам пришлось остановиться на обочине.
We ran into a big rainstorm on Highway 6, and the visibility was so poor we had to pull over.
Эта церемония — только для видимости.
That ceremony is just for show.
Мир уже близок. (букв. в пределах видимости)
Peace is now in sight.
Мы разбили лагерь в пределах видимости озера.
We camped within sight of the lake.
По всей видимости, в том здании нет запасного выхода.
Apparently, that building has no rear fire egress.