Включать - перевод с русского на английский
include, turn on, switch on, comprise, involve, activate, insert, embody
Основные варианты перевода слова «включать» на английский
- include |ɪnˈkluːd| — включать, заключать, содержать в себевключать условия — include conditions
включать в состав — to include as a component of
включать изменения — include modifications
включать статью в контракт — include a clause in the contract
включать но не ограничивать — include but not be limited to
включать, но не ограничивать — include but not limited
включать программную вставку — include patch
включать в объединённый отчёт — include in the consolidated accounts
включать оговорку; вносить оговорку — include a clause
включать кого-л. в число своих друзей — to include smb. among one's friends
включать в повестку дня; внести в повестку дня — include in the agenda
включать в объединённый отчёт; включать в сводный отчёт — include in consolidated accounts
включать радио — to put on / switch on / turn on a radio
включать накал — turn on filament voltage
включать сирену — to sound / turn on a siren
включать систему — turn on the system
включать телевизор — to put on / turn on the television
включать перемотку — turn on rewind
включать или выключать — turn on or off
включать только зелёный — to turn on green only
включать воду, открывать кран — to turn on a faucet
включить насос; включать насос — turn on a pump
включать электричество; включать в сеть — turn on the juice
включать свет — to switch on the light
включать стойку — switch on the rack
зажигать; включать — turn / switch on
включать силовой блок — switch on the power
включать токоприёмник — switch on load utilizing equipment
включать оборудование — switch on an equipment
включать стиральную машину — switch on the washing-machine
включать свет [лампу, телевизор, стиральную машину, ток] — to switch on the light [lamp, television set, washing-machine, current]
приводить в действие систему управления; включать систему управления — to activate the control
включать положения — embrace provisions
включать лампу в розетку — to plug in a lamp
включать (в сеть) телевизор — to plug in a television set
включать в сеть радиоприёмник; включать радиоприёмник — plug in a radio
включать (в сеть) телевизор [радиоприёмник, магнитофон] — to plug in a television set [a radio, a tape-recorder]
включать подачу — to throw in feed
приводить в действие; включать — throw in action
Смотрите также
включать экран — light up a display
включать в цепь — place in circuit
включать тормоз — set the brake
включать клапан — energize a valve
включать в запас — place in on stock
включать наличие — read into the contract
включать автомат — close the circuit-breaker
включать в работу — to switch in use
включать надбавку — bear a surcharge
надевать; включать — pop on
включать в каталог — list in a catalogue
включать; включить — switch in
включать двигатель — switch in the engine
включать рубильник — close a knife-blade switch
включать в поставки — place in supply channels
включать в рассечку — interpose in series
включать противофазно — to phase back
включать (электро)шину — to power the bus
пускать в ход; включать — throw into action
включать переключатель — enable a switch
включать электромагнит — to energize electromagnet
включать поезд в график — fit a train into the time table
включать что-л. в подсчёт — to figure smth. in
вводить в строй; включать — phase to
включать в замкнутый цикл — run in closed circuit with
повторно включать автомат — reclose circuit-breaker
включать автомат повторно — reclose the circuit-breaker
включать электродвигатель — energize a motor
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- engage |ɪnˈɡeɪdʒ| — заниматься, занимать, привлекать, вступать, вовлекать, зацеплятьвключать автопилот — to engage autopilot
включать сцепление — engage clutch
включать автоматику — engage the auto
включать сцепление; включать муфту — engage a clutch
авто включать сцепление — to put transmission in gear
включать скорость; включать передачу — put into gear
вводить в зацепление; включать передачу; захватить — lock in gear
вводить в зацепление; включать трансмиссию; сцеплять муфту — put in gear
приводить в зацепление; входить в зацепление; включать трансмиссию — throw into gear
включать насос — start a pump
включать электродвигатель; запустить двигатель; заводить мотор — start a motor
включать форсаж — to put in afterburner
включать параллельно — put in multiple
включать батарею на заряд — put battery on charge
включать реактор в процесс — to put a reactor on stream
включать тормоз; тормозить — put on brake
включать в список адресатов — put on mailing list
включать пункт в повестку дня — put an item on agenda
включать в платёжную ведомость — put on the payroll
назначать в наряд; включать в наряд — put on detail
включать (кого-л.) в список ожидающих — to put smb. on a waiting list
включённый в резерв; включать в резерв — put on hold
включать тормоз; затормозить; тормозить — put on the brake
включать аккумуляторную батарею на разряд — put a storage battery on discharge
включить в повестку дня; включать в повестку дня — put on the agenda
включать в список ценных бумаг, за которыми ведётся наблюдение — put on the watch list
включать шунтом к линии — to connect across line
включать амперметр в цепь — connect an ammeter in a circuit
включать как ненагруженный резерв — connect in standby
включать телефонный аппарат в линию — connect a telephone set into the line
включать катушку в цепь не полностью — connect to a tap down on the coil
включать последовательно-параллельно — connect in series-parallel
включать лампу по схеме с общим катодом — connect a tube in a common-cathode circuit
включать в виде шунта; включать параллельно — connect in shunt
соединять параллельно; включать параллельно — connect across
соединять последовательно; включать последовательно — connect in series
подключать вольтметр к цепи; включать вольтметр в цепь — connect a voltmeter across a circuit
соединять встречно последовательно; включать навстречу друг другу — connect in series opposition
подключать в электроцепь; включать в электроцепь; соединять по схеме — connect in circuit
включать поправки — incorporate amendments
включить в приказ; включать в приказ — incorporate in the order
включать в соглашение об образовании консорциума — incorporate into consortium agreement
Примеры со словом «включать»
Не имея особых указаний, он не имел права включать прибор.
Failing specific instructions he could not turn the apparatus on.
Прежде чем включать воду, следует сперва расправить шланг.
You should unkink the garden hose before you turn on the water.
После того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу.
When the plug is inserted in the socket, the lamp can be lighted.
Глухих детей часто можно включать в общую систему образования.
Deaf children can often be included in mainstream education.
Он был явно слишком важен, чтобы не включать его в список гостей.
He was manifestly too important to leave off the guest list.
Курс будет включать недельный семинар по управлению окружающей средой.
The course will include a week module on environmental management.
Его интересы расширились, и стали включать в себя искусство и музыку, а не только спорт.
His interests broadened to include art and music, not just sports.
Визуальный шаблон должен включать в себя не только объекты, но и пространства между ними.
A visual pattern must include not only objects but the spaces between them.
Кроме учебников и иной печатной продукции, курсы могут включать в себя видео- и аудиокассеты.
As well as textbooks and other printed matter, courses may include video and audio cassettes.
Как правило, мы не принимаем чеки, но для вас мы сделаем исключение (т.е. не станем включать вас в это правило).
We don't usually accept checks, but for you we'll make an exception (=not include you in this rule).
Включать такого неопытного игрока в команду, это значит обрекать ее на поражение.
It's really asking for it to put a wholly inexperienced player in the team.
Цена ужина включает десерт.
The price of dinner includes dessert.