Дрожать - перевод с русского на английский
tremble, shake, shiver, shudder, quake, vibrate, quaver, wobble, flicker
Основные варианты перевода слова «дрожать» на английский
- tremble |ˈtrembl| — дрожать, трепетать, трястись, опасаться, страшиться, колыхатьсядрожать, как осиновый лист — to tremble like a leaf /like an aspen/, to tremble in every limb
дрожать от гнева [от страха] — to tremble with anger [with fear]
дрожать всем телом; содрогаться — tremble all over
опасаться, дрожать за свою жизнь — to tremble for one's life
дрожать всем телом — to shake all over
дрожать как осиновый лист — to shake like an aspen leaf
дрожать от страха; натрястись — shake with fear
трястись от страха; дрожать от страха — shake in shoes
дрожать как осиновый лист; дрожит как осиновый лист — shake like a leaf
дрожать от холода [от страха, от возбуждения, от гнева] — to shake with cold [with fear, with excitement, with wrath]
дрожать от озноба; ощущать озноб — shiver with fever
содрогаться внутренне [дрожать всем телом] — to shiver inwardly [from head to foot]
трястись от холода; дрожать от холода; дрогнуть — shiver with cold
дрожать от отвращения [от страха] — to shudder with disgust [with rear]
трястись /трепетать, дрожать/ от страха — to quake with fear /with fright/
дрожать от слабости; дрожать от холода; дрожать от страха — quake with anger
трепетать от страха; трястись от страха; дрожать от страха — quake with fright
трепетать от страха; дрожать от слабости; трястись от страха — quake with fear
Смотрите также
дрожать от страха — to be in trepidation from fear
дрожать с головы до пят — to have the dithers
заставить дрожать кого-л. — to give one the shudders
мой голос перестал дрожать — my voice lost its tremolo
нервничать; паниковать; дрожать — get the jitters
дрожать от холода [от возбуждения] — to twitter with cold [with excitement]
трястись, дрожать (обычно от страха) — to have the twitters
дрожать от гнева; не помнить себя от гнева — to be convulsed with anger
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- quiver |ˈkwɪvər| — трепетать, подрагивать, трястись, вызывать дрожь, колыхатьсяПримеры со словом «дрожать»
Мой голос перестал дрожать.
My voice lost its tremolo.
Но в течение многих лет даже вид комнатной собачки на руках у женщины заставлял меня дрожать от страха.
But for years, even the sight of a lapdog in a lady's arms made me quiver with fear.
При одном только ее виде у него начинают дрожать руки.
The very sight of her gives him the jumps.
Её голос дрожал.
Her voice was unsteady.
Я дрожал от холода.
I was shivering with cold.
Его колени дрожали.
His knees wobbled.
Он дрожал от страха.
He was trembling with fear.
Он дрожал от ярости.
He was shaking with rage.
Он дрожал от страха.
He was shaking with fright.
Они дрожали от страха.
They were trembling with fear.
Рука мальчика дрожала.
The little boy's hand was shaking.
Его тонкий голос дрожал.
His fine voice quavered.