Местность - перевод с русского на английский
terrain, locality, country, back-blocks, countryside
Основные варианты перевода слова «местность» на английский
- terrain |təˈreɪn| — местность, территориясуровая местность — harsh / rough terrain
изучать местность — to study the terrain
гористая местность — mountainous terrain
уступать местность — concede terrain
выгодная местность — favorable terrain
закрытая местность — enclosed terrain
холмистая местность — hilly terrain
равнинная местность — smooth terrain
оценивать местность — analyze the terrain
удерживать местность — retain terrain
захватывать местность — reclaim terrain
пересечённая местность — rugged terrain
заболоченная местность — saturated terrain
непроходимая местность — forbidding terrain
полузакрытая местность — semiopen terrain
безориентирная местность — featureless terrain
легкопроходимая местность — easily traversable terrain
слегка холмистая местность — gently rolling terrain
труднопроходимая местность — difficult terrain
танконедоступная местность — armor-restrictive terrain
тактически важная местность — key terrain
слабопересечённая местность — mild terrain
лесисто-болотистая местность — marshy and forested terrain
среднепересечённая местность — median terrain
сильнопересечённая местность — tight terrain
выгодная для обороны местность — defensible terrain
местность, подверженная лавинам — avalanche terrain
оборудовать местность для обороны — organize terrain for defense
отдалённая местность — remote locality
пограничная местность — frontier locality
перевод в другую местность — transfer to other locality
населённая местность; населённый пункт — populated locality
морозобойная местность; морозобойная площадь — frost locality
характерный признак местности; типовая местность — type locality
сельская местность — the country areas
здоровая местность — healthful country
песчаная местность — sandy country
волнистая местность — undulating country
окружающая местность — adjacent country
бесплодная местность — barren country
пересеченная местность — rough country
высокогорная местность — perpendicular country
труднодоступная местность — bad country
пустынно-степная местность — desert and steppe country
редко населённая местность — thinly populated country
гористая страна /местность/ — mountainous country
местность, где растёт малга — mulga country
местность, покрытая травами — grass country
сильно пересечённая местность — rugged country
местность, пригодная под выпас — range country
в сельскую местность; в деревню — down the country
тщательно исследовать местность — to spy (out) the country
пересечённая /неровная/ местность — broken /rough/ country
пустынная /необитаемая/ местность — wild country
местность без заметных ориентиров — blind country
местность, покрытая густыми лесами — densely wooded country
открытая /непересеченная/ местность — open country
лесистая местность; лесная местность — heavily forested country
пониженная равнина; низкая местность — low country
тщательно исследовать местность [почву] — to spy (out) the country [the ground]
пригодная для использования танков местность — tankable country
местность, пригодная для использования танков; танкодоступная местность — tank country
сельская местность зимой — countryside in winter
отряд прочесал местность в поисках беглеца — the posse beat the countryside for the fugitive
Смотрите также
сложная местность — uneven topography
местность с уклоном — slanting site
остепненная местность — steppe-heath
пожароопасная местность — fire-prone lands
лесистая местность; тип леса — woodland habitat
осушить болотистую местность — to reclaim swampland
осушать заболоченную местность — to ditch a swamp
нездоровый климат [-ая местность] — sickly climate [region]
ровный участок, ровная местность — level stretch
сельская местность; саванна; степь — campo ucn.
доставка почты в сельскую местность — rural delivery
унылая /мрачная/ болотистая местность — solitary moor
неисследованная местность; белое пятно — absolute blank
местность, где было совершено преступление — locate of crime
переселение из города в сельскую местность — urban-rural migration
переселение из городов в сельскую местность — urban-to-rural migration
каменистое место обитания; горная местность — rock habitat
незастроенный участок; нетронутая местность — undeveloped site
выходить на открытую местность; дебушировать — debouch into
амер. зона доставки почты в сельскую местность — rural route
равнинная местность; ровная местность; равнина — flat topography
перенести бой на местность, занятую противником — take the battle to the enemy
в давние времена эту местность населяли великаны — of old there were giants here
переносить бой на местность, занятую противником — carry the battle to the enemy
программа, ориентированная на сельскую местность — rural outreach program
сельское население; сельская местность; периферия — country-side
местность, поросшая травой с деревьями и кустарником — woodland grass
деформированная поверхность; пересечённая местность — distorted surface
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- ground |ɡraʊnd| — земля, заземление, основание, грунт, пол, почва, полигон, основа, фонзаражать местность — contaminate ground
проходимая местность — passable ground
командующая местность — advanced ground
оборудованная местность — organized ground
низкая местность, низина — low-lying ground
местность имеет наклон к — the ground dips toward
сильно пересечённая местность — differential ground
волнистая /холмистая/ местность — undulating ground
поспешно оборудованная местность — hasty organized ground
воен. слабопересечённая местность — flat ground
пересечённая /холмистая/ местность — rolling ground
теряющий местность; потеря местности — surrendering ground
укреплять местность; укрепить местность — anchor the ground
укрепляющий местность; укрепление местности — anchoring the ground
пересечённая местность; изрезанная местность — bumpy ground
непросматриваемая местность; закрытая местность — enclosed ground
местность, заражённая радиоактивными выпадениями — fallout contaminated ground
неровная местность; неровный грунт; неровная почва — uneven ground
рекогносцирующий местность; рекогносцировка местности — reconnoitering the ground
господствовать над местностью; контролировать местность — dominate ground
оставлять занимаемые позиции; терять местность; отходить — surrender ground
бесплодная местность; бесплодная земля; бесплодная почва — barren ground
приставать к берегу; занимать местность; занимать позицию — take ground
постепенно возвышающаяся местность; подъём местности; возвышение — rising ground
наклонный участок местности; местность с уклоном; наклонная площадка — sloping ground
строить сеть триангуляции на местности; разбивать местность на участки — break up the ground
трудно проходимая местность; труднопроходимая местность; глинистый грунт — heavy ground
неровная или волнистая местность; волнистая местность; холмистая местность — undulated ground
малодоступная местность — inaccessible region
местность со слабым рельефом — region of little relief
асейсмичная область или местность; асейсмическая область — nonseismic region
асейсмичная местность; асейсмичная область; асейсмичный район — aseismic region
сейсмическая местность; сейсмическая область; сейсмический район — earthquake region
пенесейсмичная местность; пенесейсмичная область; пенесейсмичный район — peneseismic region
приподнятая местность; вспученная местность; вздутая поверхность — arched district
изрезать местность окопами — to trench the place
это очень здоровая местность — the place is nice and healthy
местность абсолютно неприступна — the place is absolutely unattackable
место, посещаемое публикой; курортная местность; общественное место — place of public resort
болотистая местность — fenny area
населенная местность — populated area
густонаселённая местность — a densely populated area
сильно залесённая местность — densely wooded area
местность, охваченная оледенением — glaciated area
веерообразная холмистая местность — fan-shaped area
эта местность видела много сражений — the area has witnessed many a battle
вся местность пересечена горными кряжами — the whole area is criss-crossed with ridges
восстанавливаемая после войны; местность — reconstruction area
первобытная местность; девственная местность — primeval area
низменная заливаемая местность; болотистая местность — marshy area
охраняемая живописная местность; ландшафтный заповедник — protected landscape area
территория, не затронутая деятельностью человека; нетронутая местность — natural area
малонаселённая местность — a land with sparse population
открытая ровная местность — vega land
заросшая кустарником местность — scrubby land
равнинная местность; равнина; низина — flat-bottom land
лесистая местность; облесенная земля — forested land
местность, покрытая галькой; щебенчатый участок — rubble land
лесистая местность; лесная площадь; лесное угодье — forest land
географические условия боевых действий на суше; местность — land environment
равнинная территория; плоская территория; ровная местность — even land
заболоченная местность; болотистая местность; заболоченные земли — marshy land
заболоченная местность; болотистая местность; заболоченная земля — moss land
местность, затопляемая наводнением; затопляемая территория; пойма — land liable to floods
исследовать местность; разведать обстановку; оценивать обстановку — spy out the land
торфяное месторождение; заболоченная местность; заболоченная земля — peat land
неплодородная или пустынная местность, сильно расчленённая эрозией — bad land
заболоченная местность; затапливаемая площадь; болотистая местность — inundated land
местность с засоленными грунтами; солончаковая почва; засоленная почва — alkaline land
чумное пятно, клеймо, позорное пятно, признак морального разложения, местность... — plague spot
Примеры со словом «местность»
Эта местность напоминает Англию.
This part of the country resembles England.
Местность вокруг очень живописная.
The country around here is very scenic.
Местность окутана пеленой забвения.
The area is enveloped in a pall of neglect.
Я поехал вперёд, чтобы разведать местность.
I rode forward to reconnoitre.
Причудливые дома усеяли сельскую местность.
Quaint cottages dot the countryside.
Полиция прочесала местность в поисках беглеца.
The police scoured the country for the fugitive.
Местность была одновременно атакована с севера и с юга.
This district was assailed at once from the north and from the south.
Из дома открывался прекрасный вид на открытую местность.
The house had lovely views over open countryside.
По мере того, как вы поднимаетесь выше, местность меняется.
The terrain varies as you climb higher.
Пик-Дистрикт — местность, по которой хорошо гулять пешком.
The Peak District is good walking country.
В 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистами.
This region was settled by the Dutch in the nineteenth century.
Река впадает в болотистую местность, заросшую камышом и рогозом.
The river enters into an area of marsh that is full of bulrush and cattail.