Положение - перевод с русского на английский

position, location, situation, provision, state, condition, standing

Смотрите также в объяснительном словаре: Положение

Основные варианты перевода слова «положение» на английский

- position |pəˈzɪʃn|  — позиция, положение, должность, место, расположение, местоположение
положение рук — arm position
положение лёжа — prone lying position
положение тела — body position
ещё 27 примеров свернуть
- location |ləʊˈkeɪʃn|  — местонахождение, положение, нахождение, поселение, обнаружение
положение датчика — sensor location
угловое положение — angular location
положение отгрузки — shipping location
ещё 26 примеров свернуть
- situation |ˌsɪtʃʊˈeɪʃn|  — ситуация, положение, обстановка, состояние, место, местоположение
спасти положение — to rescue the situation
трудное положение — trying situation
опасное положение — explosive situation
ещё 27 примеров свернуть
- provision |prəˈvɪʒn|  — положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, заготовка
общее положение — blanket provision
спорное положение — debatable provision
вводное положение — introductory provision
ещё 27 примеров свернуть
- state |steɪt|  — состояние, государство, положение, штат, статус, структура, форма
жалкое положение — piteous state
осадное положение — state of siege
желаемое положение — desired state
ещё 27 примеров свернуть
- condition |kənˈdɪʃn|  — состояние, условие, положение, обстоятельства, обстановка, статус
положение стоянки — park condition
скромное положение — humble condition of life
убранное положение — retracted condition
ещё 23 примера свернуть
- standing |ˈstændɪŋ|  — положение, стояние, репутация, нахождение, стаж, ранг, вес в обществе
положение стоя — standing posture
законное положение — legal standing
положение стоя с расставленными ногами — stride standing
ещё 4 примера свернуть
- posture |ˈpɑːstʃər|  — поза, осанка, положение, состояние, настроение, расположение духа
положение сидя — seated posture
положение головы — head posture
положение при работе — work posture
ещё 12 примеров свернуть
- place |pleɪs|  — место, местечко, положение, город, площадь, жилище, должность, селение
положение — place ment
положение звезды на небе — star place /position/
предвычисленное положение — predicted place
ещё 11 примеров свернуть
- plight |plaɪt|  — положение, состояние, обязательство, помолвка
ужасное положение — dire plight
- thesis |ˈθiːsɪs|  — диссертация, тезис, положение, безударный слог стопы
проверять тезис, положение — to test a thesis
это положение заслуживает тщательнейшего рассмотрения — this thesis merits careful consideration
- footing |ˈfʊtɪŋ|  — опора, основание, положение, фундамент, прочное положение, опора для ног
равное положение — equal footing
мирное положение — peace footing
неравное положение — unequal footing
ещё 9 примеров свернуть
- lay |leɪ|  — расположение, положение, слой, рельеф, дело, пари, ряд, песнь
положение ружья при прицеливании — the lay of a gun to the shoulder when aimed
- lie |laɪ|  — ложь, обман, положение, направление, логово, ошибочное убеждение
положение дел, обстановка — the lie of matters
косое положение плода; косое положение — oblique lie
положение плода в матке; положение плода — fetal lie
ещё 3 примера свернуть
- site |saɪt|  — место, участок, местоположение, местонахождение, положение
положение станции — site of the station
вакантное электронное положение; электронная вакансия; дырка — vacant electron site
положение в решётке, занимаемое растворёнными атомами в растворах внедрения — interstitial lattice site
- status |ˈstætəs|  — статус, состояние, положение дел, общественное положение
положение отца — the status of a father
семейное положение — family status
занимать положение — to achieve status
ещё 26 примеров свернуть

Смотрите также

ана-положение — ana-position
эпи-положение — epi-position
син-положение — syn-position
цис-положение — cis-position
пери-положение — peri-position
горное положение — mining enactment
таково положение — that is how matters stand
положение щелчка — click point
положение объекта — distributing object
военное положение — law of the Constable and Marshall
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
положение дела — the rights of the case
присущий случай; общее положение; родовой случай — generic case
имеет место обратное положение; дело обстоит наоборот; дело обстоит не так — the contrary is the case
- shape |ʃeɪp|  — форма, вид, фигура, облик, профиль, образ, состояние, очертание, порядок
положение скоро определится — things will soon settle into shape
- capacity |kəˈpæsətɪ|  — вместимость, емкость, мощность, способность, возможность, объем
положение доверенного лица — fiduciary capacity
должностное положение, должность — official capacity
- hand |hænd|  — рука, сторона, стрелка, ладонь, кисть руки, почерк, власть, партия
расположение кистей; положение руки — hand placement
правая рука, держащая кнут; господствующее положение; рука, держащая кнут — whip hand
- post |pəʊst|  — пост, должность, почта, столб, почтовый ящик, стойка, почтовое отделение
взведённое положение — cocked post
опрокинутое положение — capsized post
- estate |ɪˈsteɪt|  — имущество, поместье, имение, сословие, площадка жилой застройки
их высокое положение — their high estate
занимать стратегически важное географическое положение — occupy strategic real estate
стратегическое географическое положение; стратегическая территория — strategic real estate
- go |ɡəʊ|  — ход, движение, попытка, ходьба, воодушевление, глоток, успех, приступ
входить во флюгерное положение — to go to feathering
переходить через среднее положение — go over center
потерять былое положение (в обществе) — to go down in the world
ещё 3 примера свернуть
- attitude |ˈætɪtuːd|  — отношение, позиция, мироощущение, поза, осанка
положение ковша — bucket attitude
положение с креном — banked attitude
положение контакта — attitude of contact
ещё 27 примеров свернуть
- clause |klɔːz|  — пункт, статья, предложение, оговорка, условие, клаузула
ограничительное положение — safeguarding clause
антимонопольное положение — anti-monopolization clause
спорное положение в договоре — a contentious clause in a treaty
ещё 24 примера свернуть
- provisions |prəˈvɪʒənz|  — припасы, провизия
положение о возврате пошлины — provisions drawback
положение о системе приёмочного контроля — inspection system provisions
- regulations |ˌreɡjəˈleɪʃənz|  — регламент, устав, инструкция, обязательные постановления
положение о форме одежды — clothing regulations
положение о премировании — regulations on bonuses
положение о защите инвестиций — investor protection regulations
ещё 4 примера свернуть
- statute |ˈstætʃuːt|  — статут, устав, законодательный акт парламента
типовое положение — standard statute
положение о сроке давности — the statute of limitations
общее положение; общий закон — general statute
ещё 3 примера свернуть
- turn |tɜːrn|  — очередь, поворот, оборот, перемена, черед, виток, вираж, изменение
изменить положение к лучшему — turn things around
поставить кого-л. в смешное положение, высмеять кого-л. — to raise a /to turn the/ laugh against smb.
поворот по цилиндрической спирали до прихода в боевое положение — pre-enable helical turn
положение максимального складывания полурам; проворачивание; полный оборот — full turn
упр выход из циркуляции при постепенной перекладке руля в нулевое положение — easing-out of the turn
- set-up |ˈset ʌp|  — осанка, выправка, структура, система, организация, порядок, уклад
время перевода в рабочее положение — time set-up time
- way |weɪ|  — путь, способ, сторона, дорога, метод, средство, направление, ход, манера
завоевать положение в обществе; сделать карьеру; пробивать путь — make one's way
завоевывать положение в обществе; завоевать положение в обществе — make one's way in the world
- station |ˈsteɪʃn|  — станция, пункт, место, железнодорожный вокзал, железнодорожная станция
положение по хорде — chord station
положение по радиусу — radial station
занимать очень скромное положение — to have a low station in life
ещё 5 примеров свернуть
- constitution |ˌkɑːnstəˈtuːʃn|  — конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад
положение о выборах — the elective constitution
- rank |ræŋk|  — ранг, звание, разряд, чин, ряд, степень, шеренга, класс, категория
низкое положение — lower rank
высокое положение, знатность — noble rank
высокопоставленное положение — higher rank
ещё 4 примера свернуть
- presentation |ˌpriːzenˈteɪʃn|  — презентация, представление, вручение, предъявление, показ, подарок
поперечное положение плода; поперечное предлежание — trunk presentation
поперечное положение плода; предлежание плечика плода — shoulder presentation
продольное положение плода; ягодичное предлежание; продольное положение — polar presentation
- coordinate |kəʊˈɔːrdɪneɪt|  — координата, система координат, ровня
южное указание по географической сетке; южное положение в координатах — south coordinate
- setting |ˈsetɪŋ|  — установка, постановка, регулирование, заход, окружающая обстановка
положение индекса — setting of the index
заданное положение — command setting
положение фюзеляжа — fuselage setting
ещё 15 примеров свернуть
- statement |ˈsteɪtmənt|  — заявление, утверждение, оператор, высказывание, изложение, ведомость
я не могу поддержать это положение — I can't subscribe to that statement
- regulation |ˌreɡjʊˈleɪʃn|  — регулирование, правило, регуляция, регулировка, предписание
положение о контроле взносов — contribution collection regulation
положение о службе в боевых условиях — war service regulation
действующее положение, постановление — current regulation
ещё 6 примеров свернуть

Примеры со словом «положение»

Такое вот положение.
That's the size of the situation.

Положение улучшается.
Things are looking up.

Положение очень серьёзное.
The situation is very serious.

Как ваше финансовое положение?
How is your financial situation?

Он чрезмерно упрощает положение.
He is trivializing the situation.

Положение было очень запутанное.
It was a very confusing situation.

Положение у него — хуже не бывает.
He is in the worst possible situation.

Положение становится хуже некуда.
The whole setup is getting damn bad by now.

Положение становится хуже некуда.
The whole set-up is getting damn bad by now.

Положение требует решительных мер.
The situation calls for drastic measures.

Положение со всех сторон выигрышное.
It's a win-win situation all around.

Мы не можем изменить положение вещей.
We can't change the way things are.