Нападать - перевод с русского на английский
attack, assault, assail, hit, hit off, stab, bear down, set upon, oppugn
Основные варианты перевода слова «нападать» на английский
- attack |əˈtæk| — атаковать, нападать, наступать, поражать, критиковать, разрушатьидти в атаку; атаковать; нападать — carry out an attack
нападать с критикой на правительство — to attack a government
яростно нападать на врага; вести ожесточённое наступление на противника — to attack an enemy with violence
нападать на; находить; озарить — hit upon
заставить приобрести; настоять на своем; нападать на — hit on
Смотрите также
нападать на кого-л. — to charge at smb.
решительно нападать — to pluck / take by the beard
злобно нападать на кого-л. — to get one's knife into smb.
жаловаться на; нападать на — be up in arms against
яростно нападать на кого-л. — to give someone both barrels
перестань нападать на меня — don't give me any aggro
нападать на свободу печати — make inroads on the freedom of the press
кричать /нападать/ на кого-л. — to storm at smb.
наскакивать /нападать/ на кого-л. — to make /to have/ a dab at smb.
гоняться за кем-л., нападать на кого-л. — to hawk at smb.
наскакивать /нападать, обрушиваться/ на кого-л. — to spring on /upon/ smb.
атаковать с тыла; нападать с тыла; напасть с тыла — take in the rear
решительно нападать; брать быка за рога; говорить смело — take by the beard
словесно оскорблять; нападать с критикой; делать выговор — jump on
переходить в наступление; вести себя вызывающе; нападать — assume the aggressive
а) переходить в наступление, нападать; б) вести себя вызывающе — to assume /to take/ the aggressive
состязаться с кем-л. /нападать на кого-л./ с копьём в руках (на коне) — to run /to ride/ atilt with /at, against/ smb.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- come |kʌm| — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходитьПримеры со словом «нападать»
Собаку пришлось уничтожить, поскольку её владелец не смог помешать ей нападать людей.
The dog had to be destroyed since its owner could not prevent it from attacking people.
Хватит на меня нападать. Я тут ни при чем.
Don't start on me. It's not my fault.
Он ударил нападавшего
He clouted his attacker
Нападаем по моей команде!
When I give the word, charge!
Он отбился от трёх нападавших.
He fought off three men who attacked him.
Она вырвалась из рук нападавшего.
She broke free from her attacker.
Одним ударом он уложил нападавшего.
With one blow he laid his attacker out.
Затем нападавший затащил её в кусты.
Her attacker then dragged her into bushes.
Нападавший ударил его коленом в живот.
His attacker kneed him in the stomach.
Нравственный закон гласит: не нападай!
The moral law says — Do not aggress!
Нападавший был неизвестен потерпевшей.
The victim's attacker was unknown to her.
Он описал свой мысленный образ нападавшего.
He described his mental picture of his assailant.