Неудача - перевод с русского на английский
failure, fail, bad luck, bad, misfortune, setback, failing, mishap, flop
Основные варианты перевода слова «неудача» на английский
- failure |ˈfeɪljər| — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствиеполная неудача — total failure
возможная неудача — presumable failure
неудача при захватывании — gripping failure
эта неудача многому его научила — this failure was the making of him
ужасный провал, страшная неудача — ghastly failure
неудача будет наказанием за гордыню — failure will chasten our pride
полная неудача, полный провал; фиаско — dead failure /frost/
полная неудача, полный провал, фиаско — all-around failure
финансовая неудача; финансовый провал — financial failure
неудача переговоров; провал переговоров — failure of negotiations
полная неудача товара; полный провал товара — absolute product failure
маркетинговая неудача; маркетинговый провал — marketing failure
товарная неудача; провал товара; дефект товара — product failure
неудача обозлила его /испортила ему настроение/ — failure made him sour
его неудача в основном объясняется небрежностью — his failure was due in large part to his carelessness
неудача, вызванная недостаточной прозорливостью — failure due to lack of foresight
я предвижу его неудачу /что его постигнет неудача/ — I augur his failure /that he will fail/
отказ с катастрофическими последствиями; катастрофическая неудача — disastrous failure
несчастье; неудача — bad fortune
неудачный исход; неудача — bad lack
военная неудача — military setback
политическая неудача — political setback
Смотрите также
неприятность; неудача — in sour
неудача при калибровке — calibration fails
неудача, неудачный исход — lack of success
возможная удача [неудача] — presumable success [failure]
невезение; несчастье; неудача — ill-luck
возмездие; поражение; неудача — a kick in the arse
затруднительное положение; неудача — kettle of fish
дьявольски не повезло!; чертовская неудача! — a hell of a comedown!
его неудача объясняется плохой подготовкой — he failed due to faulty training
он уже дважды потерпел неудачу, его уже дважды постигла неудача — he's already a twicer
австралиец англо-кельтского происхождения; кратковременная неудача — pie-eater
разочарование в сексуальной сфере; неудача в сексуальной сфере; импотенция — sexual frustration
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- reverse |rɪˈvɜːrs| — задний ход, противоположное, реверсирование, обратная сторонаПримеры со словом «неудача»
Это просто была неудача.
It was just ill fortune.
Неудача охладила его пыл.
The failure dashed his spirits.
Его преследовала неудача.
He was dogged by bad luck.
Эта неудача плохо отражается на правительстве.
The failure reflects badly on the administration.
Эта последняя неудача бросила её в бездну отчаяния.
This latest setback has brought her to the depths of despair.
Его неудача может быть отнесена на счёт неопытности.
His failure may have been due to greenness.
Он не позволил неудачам сдержать его стремление к успеху.
He refused to let the setbacks damp his drive for success.
У него было время поразмыслить о своих успехах и неудачах.
He had time to reflect on his successes and failures.
Неудача сделала его недоброжелательным к тем, кто был успешным.
Failure made him malevolent toward those who were successful.
Мы могли бы поговорить о ваших неудачах, но это заняло бы всю ночь.
We could talk about your failings, but it would take all night.
Недавняя неудача сделала надежды на скорейшее урегулирование весьма туманными.
The latest setback has dimmed hopes of an early settlement.
Эта неудача заставила его крепко задуматься.
That setback gave him furiously to think.