Успех - перевод с русского на английский
success, luck, hit, achievement, advancement, prosperity, career, up, do
Смотрите также в объяснительном словаре: Успех
Основные варианты перевода слова «успех» на английский
- success |səkˈses| — успех, удача, человек, пользующийся успехом полный успех — unmitigated success
шумный успех — a resounding success
успех в делах — success in business
- luck |lʌk| — удача, везение, счастье, судьба, случай, успех, фарт, удачливость шумный успех — a resounding success
успех в делах — success in business
средний успех — moderate success
громкий успех — raging success
успех проекта — project's success
крупный успех — major success
успех рекламы — advertising success
шансы на успех — chances of success
неполный успех — qualified success
повторять успех — to duplicate the success
закрепить успех — to nail down a success
успех обеспечен — success is assured
временный успех — temporary success
разделить успех — share a success
умеренный успех — reasonable success
надежды на успех — hopes of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
успех уже маячит — success is within hailing distance
успех у критиков — critical success
бесспорный успех — decided success
предвидеть успех — to envisage success
мгновенный успех — an overnight success
финансовый успех — financial success
успех спаривания — mating success
переменный успех — mixed success
успех ещё впереди — success is yet to come
потрясающий успех — pyramidal success
заслуженный успех — well-deserved success
несомненный успех — emphatic success
ещё 27 примеров свернуть громкий успех — raging success
успех проекта — project's success
крупный успех — major success
успех рекламы — advertising success
шансы на успех — chances of success
неполный успех — qualified success
повторять успех — to duplicate the success
закрепить успех — to nail down a success
успех обеспечен — success is assured
временный успех — temporary success
разделить успех — share a success
умеренный успех — reasonable success
надежды на успех — hopes of success
успех был близок — we came within measurable distance of success
успех уже маячит — success is within hailing distance
успех у критиков — critical success
бесспорный успех — decided success
предвидеть успех — to envisage success
мгновенный успех — an overnight success
финансовый успех — financial success
успех спаривания — mating success
переменный успех — mixed success
успех ещё впереди — success is yet to come
потрясающий успех — pyramidal success
заслуженный успех — well-deserved success
несомненный успех — emphatic success
- новичкам везёт — beginner's luck
- hit |hɪt| — хит, удар, попадание, удача, успех, выпад, толчок, большой успех блестящий успех — smash hit
иметь успех у (кого-л.) — to make a hit with
фильм имел большой успех — the film was quite a hit
- achievement |əˈtʃiːvmənt| — достижение, успех, выполнение, подвиг иметь успех у (кого-л.) — to make a hit with
фильм имел большой успех — the film was quite a hit
книга имела успех у публики — the book was a hit with the public
пьеса имела успех у публики — the play was a hit with the public
пьеса имела успех (у публики) — the play was a hit (with the public)
его песни имели огромный успех — he made a hit with his songs
пьеса [книга] имела успех (у публики) — the play [the book] was a hit (with the public)
огромный кассовый успех; кассовый фильм — box office hit
произвести шумную сенсацию; иметь большой успех — make a big hit
иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию — to be /to make/ a (big) hit
а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как — hit and miss, hit or miss
ещё 9 примеров свернуть пьеса имела успех у публики — the play was a hit with the public
пьеса имела успех (у публики) — the play was a hit (with the public)
его песни имели огромный успех — he made a hit with his songs
пьеса [книга] имела успех (у публики) — the play [the book] was a hit (with the public)
огромный кассовый успех; кассовый фильм — box office hit
произвести шумную сенсацию; иметь большой успех — make a big hit
иметь (большой) успех, произвести (шумную) сенсацию — to be /to make/ a (big) hit
а) успех или провал, пан или пропал; б) как попало, тяп-ляп, кое-как — hit and miss, hit or miss
памятный успех — memorable achievement
успех в обучении — education achievement
успех в повышении компетентности; успех в повышении квалификации — competence achievement
- advancement |ədˈvænsmənt| — продвижение, прогресс, успех, распространение успех в обучении — education achievement
успех в повышении компетентности; успех в повышении квалификации — competence achievement
успех науки — advancement of science
- prosperity |prɑːˈsperətɪ| — процветание, благосостояние, достаток, зажиточность, преуспевание, успех процветание /успех/ предприятия — prosperity of an undertaking
- up |ʌp| — подъем, успех, вздорожание проводить диспансерное лечение выписавшихся из больницы; развивать успех — follow up
- go |ɡəʊ| — ход, движение, попытка, ходьба, воодушевление, глоток, успех, приступ иметь шумный успех — to go with a wow
иметь потрясающий успех — go big
что обеспечило успех вечера? — what made the party go?
- progress |ˈprɑːɡres| — прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижение, достижения иметь потрясающий успех — go big
что обеспечило успех вечера? — what made the party go?
иметь большой успех у кого-л., очень нравиться кому-л. — to go over big with smb.
пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
проходить с большим успехом; иметь большой успех; стать знаменитым — go over big
ещё 3 примера свернуть пройти с огромным успехом; иметь шумный успех; пройти блестяще — go over with a bang
проходить с большим успехом; иметь большой успех; стать знаменитым — go over big
успех переговоров — progress of negotiations
большой успех в области — much progress toward
успех переговоров; ход переговоров — progress of talks
измеряемый успех при сравнении с планом — progress against plan
- succeed |səkˈsiːd| — преуспевать, иметь успех, следовать за, наследовать, сменять большой успех в области — much progress toward
успех переговоров; ход переговоров — progress of talks
измеряемый успех при сравнении с планом — progress against plan
ему обеспечен успех — he is bound to succeed
он вероятно будет иметь успех — he is apt to succeed
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
он вероятно будет иметь успех — he is apt to succeed
упорный труд всегда приносит успех — hard workers always succeed
Смотрите также
иметь успех — be prosperous
частный успех — piecemeal gain
кассовый успех — box-office receipts
развивать успех — exploit a drive
надежда на успех — a sporting chance
эфемерный триумф — the pasteboard triumph
дальнейший успех — further gains
пьеса имела успех — the play went well
иметь успех в кино — to screen well
скандальный успех — succes de scandale
частный успех — piecemeal gain
кассовый успех — box-office receipts
развивать успех — exploit a drive
надежда на успех — a sporting chance
эфемерный триумф — the pasteboard triumph
дальнейший успех — further gains
пьеса имела успех — the play went well
иметь успех в кино — to screen well
скандальный успех — succes de scandale
успех был огромный — it went like a bomb
он имел у неё успех — he got on well with her
иметь большой успех — to have a field day
иметь успех у кого-л. — to ring the bell with smb.
его успех сомнителен — his successes is problematic(al)
незначительный успех — insignificant damage
эта пьеса имеет успех — the play is a draw
обнадёживающий успех — encouraging gains
шанс, надежда на успех — a sporting chance (of success)
внезапный успех в жизни — a sudden elevation in life
лёгкая победа [-ий успех] — facile victory [success]
шоу имело огромный успех — the show was a smasher
успех вскружил ему голову — his successes have gone to his head
шумный успех, полный триумф — rip-roaring triumph
переменный успех на скачках — in-and-out running
иметь шансы на успех у кого-л. — to have a chance with smb.
развивать успех после прорыва — exploit penetration
иметь шумный успех у аудитории — to bring the house down
иметь шансы на успех; быть хозяином положения — to have the ball at one's feet
а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение — a fair shake
ещё 20 примеров свернуть он имел у неё успех — he got on well with her
иметь большой успех — to have a field day
иметь успех у кого-л. — to ring the bell with smb.
его успех сомнителен — his successes is problematic(al)
незначительный успех — insignificant damage
эта пьеса имеет успех — the play is a draw
обнадёживающий успех — encouraging gains
шанс, надежда на успех — a sporting chance (of success)
внезапный успех в жизни — a sudden elevation in life
лёгкая победа [-ий успех] — facile victory [success]
шоу имело огромный успех — the show was a smasher
успех вскружил ему голову — his successes have gone to his head
шумный успех, полный триумф — rip-roaring triumph
переменный успех на скачках — in-and-out running
иметь шансы на успех у кого-л. — to have a chance with smb.
развивать успех после прорыва — exploit penetration
иметь шумный успех у аудитории — to bring the house down
иметь шансы на успех; быть хозяином положения — to have the ball at one's feet
а) шанс на успех; б) амер. сл. честное, беспристрастное отношение — a fair shake
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- advance |ədˈvæns| — продвижение, наступление, повышение, прогресс, улучшение, аванс впечатляющий успех — impressive advance
значительный успех — significant advance
значительный прогресс; значительный успех — substantial advance
дальнейшее продвижение; дополнительный заем; дальнейший успех — further advance
продвижение в области сотрудничества; успех в области сотрудничества — advance in cooperation
- successful |səkˈsesfəl| — удачный, успешный, преуспевающий, удачливый значительный успех — significant advance
значительный прогресс; значительный успех — substantial advance
дальнейшее продвижение; дополнительный заем; дальнейший успех — further advance
продвижение в области сотрудничества; успех в области сотрудничества — advance in cooperation
имеющий успех в бизнесе — successful in business
пьеса имела потрясающий успех — the play was tremendously successful
увенчаться успехом; иметь успех; преуспевать — be successful
пьеса имела потрясающий успех — the play was tremendously successful
увенчаться успехом; иметь успех; преуспевать — be successful
Примеры со словом «успех»
Она жаждет успеха.
She is hungry for success.
Он уверен в успехе.
He is sure of success.
Успех её не испортил.
She remained unspoilt by her success.
Счастья и успеха вам!
Joy go with you!
Успех требует усилий.
Success waits on effort.
Пьеса не имела успеха.
The play didn't take.
Успех весьма вероятен.
Success is highly probable.
Как твои успехи в учебе?
How are you progressing in your studies?
Успеха он добился легко.
Success came easily to him.
Шоу имело бешеный успех.
The show was a raging success.
Он был на вершине успеха.
He was at the very climax of his prosperity.
Фильм имел большой успех.
The film was quite a hit.