Очищать - перевод с русского на английский
clean, purify, cleanse, clear, peel, clear out, purge, fine, mop, mop up
Основные варианты перевода слова «очищать» на английский
- clean |kliːn| — чистить, очищать, очищаться, прочистить, вычистить, протирать, промыватьочищать грань — clean a side
очищать опалубку — clean the form
очищать отливку галтовкой — to clean a casting by tumbling
продувать паром; очищать паром — steam clean
очищенный хлопок; очищать хлопок — clean cotton
очищать фильтр обратной промывкой — clean a filter by back-flushing
очищать от ржавчины; удалять ржавчину; снимать ржавчину — clean from rust
очищать воздух — to purify air
очищать каучук — purify the rubber
очищать кислород — purify oxygen
очищать целлюлозу — to purify cellulose
отфильтровывать, очищать воду — to filter / purify water
очищать /дезинфицировать/ рану — to cleanse a wound
очищать репутацию; очищать образ; очищать имидж — cleanse image
очищать маску — clear the mask
очищать лёгочник — clear the mouthpiece
вчт очищать регистр — to clear a register
разрядить атмосферу /обстановку/ — to clear the air
сниматься с мели; сняться с мели; очищать снасть — get clear off
очистить экран дисплея; очистить экран; очищать экран — clear screen
убирать породу из забоя; убирать руду из забоя; очищать забой — clear the stope
очищать площадь после вырубки леса; производить очистку лесосек — clear the felling area
очищать экран индикатора от символов; гасить высвечиваемые символы — clear the display
очищать банан от кожуры — to peel a banana
очищать золото (от примеси) — to fine gold
Смотрите также
удалять; очищать — sweep-out
очищать ото льда — detach ice
очищать от накипи — to remove a scale
очищать сточные воды — to treat sewage
подпитывать и очищать — make up and treat
очищать подводную часть корабля — hog out
очистить кишечник; очищать кишечник — relax the bowels
охлаждать и очищать генераторный газ — treat gas
очищать кастрюли и сковородки от жира — to scrape grease from pots and pans
вентилировать забой; очистить забой; очищать забой — sweep a face
очищать территорию от поселений; уничтожать поселения — dismantle settlements
бурить наиболее быстрым способом; очищать отстойные желоба — cut ditch
вентилировать действующие забои; очищать действующие забои — sweep the workings
очистить ствол от бурового шлама; очищать ствол от бурового шлама — scrape out a hole
очищать трубки котла воздухом с помощью пики; очищать воздушной пикой — air-lance
чистить конюшню или скотный двор; очищать забой от отбитой породы; чистить — muck out
очищать, обтирать, обрабатывать (шкуркой/ветошью поверхность так, чтобы она стала гладкой или сухой) — rub down
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- refine |rɪˈfaɪn| — усовершенствовать, совершенствовать, совершенствоваться, улучшатьочищать /облагораживать/ язык — to refine a language
а) рафинировать масло; б) очищать нефть — to refine oil
очищать желудок — evacuate the stomach
очищать море от судов противника [от пиратов] — to scour the sea of the enemy ships [of pirates]
Примеры со словом «очищать»
Воду пришлось очищать с помощью фильтрации.
The water had to be cleared through filtering.
Египтяне знали, как добывать, очищать и обрабатывать железо.
The Egyptians knew how to mine, refine and work iron.
Следует регулярно очищать механизм для предотвращения налипания грязи.
You should clean the mechanism regularly to prevent buildup of dirt.
...день, в который верующие должны очищать себя от грехов через молитвы и пост...
...a day on which the faithful are expected to purge themselves of their sins through prayer and fasting...
Чтобы кожа выглядела здоровой, её нужно очищать, тонизировать и увлажнять каждый день.
You should cleanse, tone and moisturize every day for healthy looking skin.
Мыло — очищающее средство.
Soap is a cleansing agent.
Этот препарат быстро очищает лёгкие.
This drug expectorates quickly.
Они кололи орехи и очищали их от скорлупы.
They cracked the nuts and removed their shells.
Они на морозе очищали лопатами поле от снега.
They were out in freezing conditions shovelling snow off the pitch.
Обратите особое внимание на то, как вы очищаете рану.
Pay special attention to how you clean the wound.
Оливки очищают от шелухи, а затем оставляют дозревать.
The olives are pulped, then left to mature.
Он спустил в туалете воду (т.е. сделал так, чтобы вода прошла по унитазу, очищая его).
He flushed the toilet (=made water go through the toilet to clean it).